|
|
@ -228,7 +228,7 @@ Permitida só unha por entrada.</translation> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>AutoTypeDlg</name> |
|
|
|
<name>AutoTypeDlg</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="92"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="93"/> |
|
|
|
<source>Auto-Type</source> |
|
|
|
<source>Auto-Type</source> |
|
|
|
<translation>Tipo automático</translation> |
|
|
|
<translation>Tipo automático</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -238,8 +238,8 @@ Permitida só unha por entrada.</translation> |
|
|
|
<translation>Prema nunha entrada de tipo automático.</translation> |
|
|
|
<translation>Prema nunha entrada de tipo automático.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="36"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="37"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="38"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<source>Group</source> |
|
|
|
<source>Group</source> |
|
|
|
<translation>Grupo</translation> |
|
|
|
<translation>Grupo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -249,13 +249,13 @@ Permitida só unha por entrada.</translation> |
|
|
|
<translation>KeePassX - Tipo - Automático</translation> |
|
|
|
<translation>KeePassX - Tipo - Automático</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="36"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="37"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="38"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<source>Title</source> |
|
|
|
<source>Title</source> |
|
|
|
<translation>Título</translation> |
|
|
|
<translation>Título</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="38"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<source>Username</source> |
|
|
|
<source>Username</source> |
|
|
|
<translation>Nome de usuario</translation> |
|
|
|
<translation>Nome de usuario</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -543,25 +543,25 @@ Are you sure?</source> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>CSettingsDlg</name> |
|
|
|
<name>CSettingsDlg</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="352"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="354"/> |
|
|
|
<source>Select a directory...</source> |
|
|
|
<source>Select a directory...</source> |
|
|
|
<translation>Seleccione un cartafol...</translation> |
|
|
|
<translation>Seleccione un cartafol...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="359"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="361"/> |
|
|
|
<source>Select an executable...</source> |
|
|
|
<source>Select an executable...</source> |
|
|
|
<translation>Seleccione un executabel...</translation> |
|
|
|
<translation>Seleccione un executabel...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="212"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="213"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="319"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="321"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="333"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="335"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="347"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="349"/> |
|
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
|
<translation>Preferencias</translation> |
|
|
|
<translation>Preferencias</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="421"/> |
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="423"/> |
|
|
|
<source>System Language</source> |
|
|
|
<source>System Language</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ A chave é incorrecta ou está danada.</translation> |
|
|
|
<translation>Seguro que quere borrar esta entrada? </translation> |
|
|
|
<translation>Seguro que quere borrar esta entrada? </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="348"/> |
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/> |
|
|
|
<source>At least one group must exist before adding an entry.</source> |
|
|
|
<source>At least one group must exist before adding an entry.</source> |
|
|
|
<translation>Ten que haber polo menos un grupo antes de engadir unha entrada.</translation> |
|
|
|
<translation>Ten que haber polo menos un grupo antes de engadir unha entrada.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1748,7 +1748,7 @@ A chave é incorrecta ou está danada.</translation> |
|
|
|
<translation>Borrar?</translation> |
|
|
|
<translation>Borrar?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="348"/> |
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/> |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<translation>Erro</translation> |
|
|
|
<translation>Erro</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1773,7 +1773,7 @@ A chave é incorrecta ou está danada.</translation> |
|
|
|
<translation>Última modificación</translation> |
|
|
|
<translation>Última modificación</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="348"/> |
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="376"/> |
|
|
|
<source>OK</source> |
|
|
|
<source>OK</source> |
|
|
|
<translation>Aceptar</translation> |
|
|
|
<translation>Aceptar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1823,209 +1823,209 @@ A chave é incorrecta ou está danada.</translation> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>KeepassMainWindow</name> |
|
|
|
<name>KeepassMainWindow</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="769"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/> |
|
|
|
<source>1 Day</source> |
|
|
|
<source>1 Day</source> |
|
|
|
<translation>1 día</translation> |
|
|
|
<translation>1 día</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/> |
|
|
|
<source>%1 Days</source> |
|
|
|
<source>%1 Days</source> |
|
|
|
<translation>%1 días</translation> |
|
|
|
<translation>%1 días</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="753"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="756"/> |
|
|
|
<source>1 Month</source> |
|
|
|
<source>1 Month</source> |
|
|
|
<translation>1 mes</translation> |
|
|
|
<translation>1 mes</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="755"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="758"/> |
|
|
|
<source>%1 Months</source> |
|
|
|
<source>%1 Months</source> |
|
|
|
<translation>%1 meses</translation> |
|
|
|
<translation>%1 meses</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/> |
|
|
|
<source>1 Year</source> |
|
|
|
<source>1 Year</source> |
|
|
|
<translation>1 ano</translation> |
|
|
|
<translation>1 ano</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="763"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/> |
|
|
|
<source>%1 Years</source> |
|
|
|
<source>%1 Years</source> |
|
|
|
<translation>%1 anos</translation> |
|
|
|
<translation>%1 anos</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/> |
|
|
|
<source>All Files (*)</source> |
|
|
|
<source>All Files (*)</source> |
|
|
|
<translation>Todos os ficheiros (*)</translation> |
|
|
|
<translation>Todos os ficheiros (*)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="829"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="832"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="880"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="883"/> |
|
|
|
<source>Clone Entries</source> |
|
|
|
<source>Clone Entries</source> |
|
|
|
<translation>Clonar entradas</translation> |
|
|
|
<translation>Clonar entradas</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="799"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="802"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="814"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="817"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="850"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="853"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="865"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="868"/> |
|
|
|
<source>Clone Entry</source> |
|
|
|
<source>Clone Entry</source> |
|
|
|
<translation>Clonar entrada</translation> |
|
|
|
<translation>Clonar entrada</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+B</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+B</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+B</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+B</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="353"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+C</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+C</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+C</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+C</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+D</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+D</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+D</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+D</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+E</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+E</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+E</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+E</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+F</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+F</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+G</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+G</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+G</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+G</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+K</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+K</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+A</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+A</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="353"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+L</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+L</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+L</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+L</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="346"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+N</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+N</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+N</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+N</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="347"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+O</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+O</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+O</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+O</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+P</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+P</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+P</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+P</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+S</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+S</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+S</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+S</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+U</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+U</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+U</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+U</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+V</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+V</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+V</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+V</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="348"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+W</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+W</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+W</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+W</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+X</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+X</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+X</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+X</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+Y</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+Y</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation> |
|
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="834"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="882"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="885"/> |
|
|
|
<source>Delete Entries</source> |
|
|
|
<source>Delete Entries</source> |
|
|
|
<translation>Borrar entradas</translation> |
|
|
|
<translation>Borrar entradas</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="801"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="804"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="819"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="852"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="855"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="867"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/> |
|
|
|
<source>Delete Entry</source> |
|
|
|
<source>Delete Entry</source> |
|
|
|
<translation>Borrar entrada</translation> |
|
|
|
<translation>Borrar entrada</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="482"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="485"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="541"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="924"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/> |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<translation>Erro</translation> |
|
|
|
<translation>Erro</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/> |
|
|
|
<source>Expired</source> |
|
|
|
<source>Expired</source> |
|
|
|
<translation>Expirado</translation> |
|
|
|
<translation>Expirado</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="911"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="914"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="932"/> |
|
|
|
<source>File could not be saved.</source> |
|
|
|
<source>File could not be saved.</source> |
|
|
|
<translation>Non foi posibel gardar o ficheiro.</translation> |
|
|
|
<translation>Non foi posibel gardar o ficheiro.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/> |
|
|
|
<source>KeePass Databases (*.kdb)</source> |
|
|
|
<source>KeePass Databases (*.kdb)</source> |
|
|
|
<translation>Base de datos KeePass (*.kdb)</translation> |
|
|
|
<translation>Base de datos KeePass (*.kdb)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/> |
|
|
|
<source>less than 1 day</source> |
|
|
|
<source>less than 1 day</source> |
|
|
|
<translation>menos dun día</translation> |
|
|
|
<translation>menos dun día</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="924"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/> |
|
|
|
<source>Couldn't create database lock file.</source> |
|
|
|
<source>Couldn't create database lock file.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/> |
|
|
|
<source>Loading Database...</source> |
|
|
|
<source>Loading Database...</source> |
|
|
|
<translation>Cargando ficheiro de claves...</translation> |
|
|
|
<translation>Cargando ficheiro de claves...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1444"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/> |
|
|
|
<source>Loading Failed</source> |
|
|
|
<source>Loading Failed</source> |
|
|
|
<translation>A carga fallou</translation> |
|
|
|
<translation>A carga fallou</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1461"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1472"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1475"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1486"/> |
|
|
|
<source>locked</source> |
|
|
|
<source>locked</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2034,49 +2034,49 @@ A chave é incorrecta ou está danada.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Bloqueado</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Bloqueado</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1359"/> |
|
|
|
<source>&Lock Workspace</source> |
|
|
|
<source>&Lock Workspace</source> |
|
|
|
<translation>B&loquear espazo de traballo</translation> |
|
|
|
<translation>B&loquear espazo de traballo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1459"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1473"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/> |
|
|
|
<source>new</source> |
|
|
|
<source>new</source> |
|
|
|
<translation>novo/a</translation> |
|
|
|
<translation>novo/a</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> |
|
|
|
<source>Open Database...</source> |
|
|
|
<source>Open Database...</source> |
|
|
|
<translation>Abrir ficheiro de claves...</translation> |
|
|
|
<translation>Abrir ficheiro de claves...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1438"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1449"/> |
|
|
|
<source>Ready</source> |
|
|
|
<source>Ready</source> |
|
|
|
<translation>Listo</translation> |
|
|
|
<translation>Listo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/> |
|
|
|
<source>Save Database...</source> |
|
|
|
<source>Save Database...</source> |
|
|
|
<translation>Gardar base de datos...</translation> |
|
|
|
<translation>Gardar base de datos...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="522"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/> |
|
|
|
<source>Save modified file?</source> |
|
|
|
<source>Save modified file?</source> |
|
|
|
<translation>¿Gardar o ficheiro modificado?</translation> |
|
|
|
<translation>¿Gardar o ficheiro modificado?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="369"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/> |
|
|
|
<source>Shift+Ctrl+F</source> |
|
|
|
<source>Shift+Ctrl+F</source> |
|
|
|
<translation>Shift+Ctrl+F</translation> |
|
|
|
<translation>Shift+Ctrl+F</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/> |
|
|
|
<source>Shift+Ctrl+S</source> |
|
|
|
<source>Shift+Ctrl+S</source> |
|
|
|
<translation>Shift+Ctrl+S</translation> |
|
|
|
<translation>Shift+Ctrl+S</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1121"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/> |
|
|
|
<source>Show &Toolbar</source> |
|
|
|
<source>Show &Toolbar</source> |
|
|
|
<translation>Amosar barra de ferramen&tas</translation> |
|
|
|
<translation>Amosar barra de ferramen&tas</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2087,18 +2087,18 @@ to save the changes?</source> |
|
|
|
gardar os trocos?</translation> |
|
|
|
gardar os trocos?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/> |
|
|
|
<source>The database file does not exist.</source> |
|
|
|
<source>The database file does not exist.</source> |
|
|
|
<translation>O ficheiro da base de datos non existe.</translation> |
|
|
|
<translation>O ficheiro da base de datos non existe.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="483"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/> |
|
|
|
<source>The following error occured while opening the database:</source> |
|
|
|
<source>The following error occured while opening the database:</source> |
|
|
|
<translation>Produciuse o seguinte erro abrindo a base de datos:</translation> |
|
|
|
<translation>Produciuse o seguinte erro abrindo a base de datos:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="481"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="484"/> |
|
|
|
<source>Unknown error while loading database.</source> |
|
|
|
<source>Unknown error while loading database.</source> |
|
|
|
<translation>Erro descoñecido cargando a base de datos.</translation> |
|
|
|
<translation>Erro descoñecido cargando a base de datos.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2107,22 +2107,22 @@ gardar os trocos?</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Desbloqueado</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Desbloqueado</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1333"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/> |
|
|
|
<source>Un&lock Workspace</source> |
|
|
|
<source>Un&lock Workspace</source> |
|
|
|
<translation>Desb&loquear espazo de traballo</translation> |
|
|
|
<translation>Desb&loquear espazo de traballo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+I</source> |
|
|
|
<source>Ctrl+I</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/> |
|
|
|
<source>Database locked</source> |
|
|
|
<source>Database locked</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="412"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/> |
|
|
|
<source>The database you are trying to open is locked. |
|
|
|
<source>The database you are trying to open is locked. |
|
|
|
This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database. |
|
|
|
This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2130,24 +2130,24 @@ Do you want to open it anyway?</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/> |
|
|
|
<source>The current file was modified. |
|
|
|
<source>The current file was modified. |
|
|
|
Do you want to save the changes?</source> |
|
|
|
Do you want to save the changes?</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="541"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/> |
|
|
|
<source>Couldn't remove database lock file.</source> |
|
|
|
<source>Couldn't remove database lock file.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> |
|
|
|
<source>Open read-only</source> |
|
|
|
<source>Open read-only</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1458"/> |
|
|
|
<source>Couldn't create lock file. Opening the database read-only.</source> |
|
|
|
<source>Couldn't create lock file. Opening the database read-only.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2817,7 +2817,7 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation>Avanzado</translation> |
|
|
|
<translation>Avanzado</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="655"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="662"/> |
|
|
|
<source>Alternating Row Colors</source> |
|
|
|
<source>Alternating Row Colors</source> |
|
|
|
<translation>Alternar cores de columna</translation> |
|
|
|
<translation>Alternar cores de columna</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2848,7 +2848,7 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation>Gardar automáticamente a base de datos ao saír e ao bloquear o espazo de traballo</translation> |
|
|
|
<translation>Gardar automáticamente a base de datos ao saír e ao bloquear o espazo de traballo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1049"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1056"/> |
|
|
|
<source>Auto-Type Fine Tuning</source> |
|
|
|
<source>Auto-Type Fine Tuning</source> |
|
|
|
<translation>Axuste fino de tipo automático</translation> |
|
|
|
<translation>Axuste fino de tipo automático</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2858,17 +2858,17 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation>Cor de cartel</translation> |
|
|
|
<translation>Cor de cartel</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1185"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1192"/> |
|
|
|
<source>Bookmarks</source> |
|
|
|
<source>Bookmarks</source> |
|
|
|
<translation>Marcadores</translation> |
|
|
|
<translation>Marcadores</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1001"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1008"/> |
|
|
|
<source>Browse</source> |
|
|
|
<source>Browse</source> |
|
|
|
<translation>Examinar</translation> |
|
|
|
<translation>Examinar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1030"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1037"/> |
|
|
|
<source>Browse...</source> |
|
|
|
<source>Browse...</source> |
|
|
|
<translation>Examinar...</translation> |
|
|
|
<translation>Examinar...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2884,7 +2884,7 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation>Trocar...</translation> |
|
|
|
<translation>Trocar...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="887"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="894"/> |
|
|
|
<source>Clear clipboard after:</source> |
|
|
|
<source>Clear clipboard after:</source> |
|
|
|
<translation>Borrar portarretallos despois de:</translation> |
|
|
|
<translation>Borrar portarretallos despois de:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2904,27 +2904,27 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation>Cor 2:</translation> |
|
|
|
<translation>Cor 2:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1273"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1280"/> |
|
|
|
<source>Configure...</source> |
|
|
|
<source>Configure...</source> |
|
|
|
<translation>Configurar...</translation> |
|
|
|
<translation>Configurar...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="989"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="996"/> |
|
|
|
<source>Custom Browser Command</source> |
|
|
|
<source>Custom Browser Command</source> |
|
|
|
<translation>Comando personalizado do navegador</translation> |
|
|
|
<translation>Comando personalizado do navegador</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="667"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="674"/> |
|
|
|
<source>Customize Entry Detail View...</source> |
|
|
|
<source>Customize Entry Detail View...</source> |
|
|
|
<translation>Personalizar visualización do detalle da entrada...</translation> |
|
|
|
<translation>Personalizar visualización do detalle da entrada...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="866"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="873"/> |
|
|
|
<source>Database Key Dialog</source> |
|
|
|
<source>Database Key Dialog</source> |
|
|
|
<translation>Diálogo da chave da base de datos</translation> |
|
|
|
<translation>Diálogo da chave da base de datos</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1104"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1111"/> |
|
|
|
<source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source> |
|
|
|
<source>Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters.</source> |
|
|
|
<translation>Prazo entre a simulación de dúas voltas de chave. Incrementar isto se o tipo automatico salta caracteres ao chou.</translation> |
|
|
|
<translation>Prazo entre a simulación de dúas voltas de chave. Incrementar isto se o tipo automatico salta caracteres ao chou.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2933,22 +2933,22 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Integración do escritorio</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Integración do escritorio</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="717"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="724"/> |
|
|
|
<source>Do not expand any item</source> |
|
|
|
<source>Do not expand any item</source> |
|
|
|
<translation>Non expandir ningún item</translation> |
|
|
|
<translation>Non expandir ningún item</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="859"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="866"/> |
|
|
|
<source>Edit Entry Dialog</source> |
|
|
|
<source>Edit Entry Dialog</source> |
|
|
|
<translation>Modificar diálogo de entrada</translation> |
|
|
|
<translation>Modificar diálogo de entrada</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1039"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1046"/> |
|
|
|
<source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source> |
|
|
|
<source>Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system.</source> |
|
|
|
<translation>Active isto se quere usar seus marcadores e o ultimo ficheiro aberto, independentemente do camiño absoluto. Isto é especialmente util cando usa KeePassX de xeito portatil e por tanto hai variacións no punto de montaxe.</translation> |
|
|
|
<translation>Active isto se quere usar seus marcadores e o ultimo ficheiro aberto, independentemente do camiño absoluto. Isto é especialmente util cando usa KeePassX de xeito portatil e por tanto hai variacións no punto de montaxe.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="710"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="717"/> |
|
|
|
<source>Expand all items</source> |
|
|
|
<source>Expand all items</source> |
|
|
|
<translation>Expandir todos os items</translation> |
|
|
|
<translation>Expandir todos os items</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2961,42 +2961,42 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Xeral</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Xeral</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1122"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1129"/> |
|
|
|
<source>Global Auto-Type Shortcut:</source> |
|
|
|
<source>Global Auto-Type Shortcut:</source> |
|
|
|
<translation>Atallo global do tipo automatico:</translation> |
|
|
|
<translation>Atallo global do tipo automatico:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1231"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1238"/> |
|
|
|
<source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source> |
|
|
|
<source>Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x)</source> |
|
|
|
<translation>Integración co escritorio Gnome (Gtk 2.x)</translation> |
|
|
|
<translation>Integración co escritorio Gnome (Gtk 2.x)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="696"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="703"/> |
|
|
|
<source>Group tree at start-up:</source> |
|
|
|
<source>Group tree at start-up:</source> |
|
|
|
<translation>Grupo de árbores no arranque:</translation> |
|
|
|
<translation>Grupo de árbores no arranque:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1238"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1245"/> |
|
|
|
<source>KDE 4 Desktop Integration</source> |
|
|
|
<source>KDE 4 Desktop Integration</source> |
|
|
|
<translation>Integración do escritorio KDE 4</translation> |
|
|
|
<translation>Integración do escritorio KDE 4</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1094"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1101"/> |
|
|
|
<source>Key Stroke Delay:</source> |
|
|
|
<source>Key Stroke Delay:</source> |
|
|
|
<translation>Tempo de volta de chave:</translation> |
|
|
|
<translation>Tempo de volta de chave:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="934"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="941"/> |
|
|
|
<source>Lock database after inactivity of</source> |
|
|
|
<source>Lock database after inactivity of</source> |
|
|
|
<translation>Bloquear base de datos despois dunha inactividade de</translation> |
|
|
|
<translation>Bloquear base de datos despois dunha inactividade de</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="925"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="932"/> |
|
|
|
<source>Lock workspace when minimizing the main window</source> |
|
|
|
<source>Lock workspace when minimizing the main window</source> |
|
|
|
<translation>Bloquear espazo de traballo ao minimizar a fiestra principal</translation> |
|
|
|
<translation>Bloquear espazo de traballo ao minimizar a fiestra principal</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1013"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1020"/> |
|
|
|
<source>Media Root:</source> |
|
|
|
<source>Media Root:</source> |
|
|
|
<translation>Medios da raiz:</translation> |
|
|
|
<translation>Medios da raiz:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3010,23 +3010,23 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Minimizar ao área de notificación ao premer no botón de pechar da fiestra principal</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Minimizar ao área de notificación ao premer no botón de pechar da fiestra principal</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1061"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1068"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1107"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1114"/> |
|
|
|
<source>ms</source> |
|
|
|
<source>ms</source> |
|
|
|
<translation>ms</translation> |
|
|
|
<translation>ms</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1224"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1231"/> |
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
<translation>Nada</translation> |
|
|
|
<translation>Nada</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1215"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1222"/> |
|
|
|
<source>Plug-Ins</source> |
|
|
|
<source>Plug-Ins</source> |
|
|
|
<translation>Engadidos</translation> |
|
|
|
<translation>Engadidos</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1071"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1078"/> |
|
|
|
<source>Pre-Gap:</source> |
|
|
|
<source>Pre-Gap:</source> |
|
|
|
<translation>Volta inicial:</translation> |
|
|
|
<translation>Volta inicial:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3041,7 +3041,7 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation>Lembrar o último ficheiro aberto</translation> |
|
|
|
<translation>Lembrar o último ficheiro aberto</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="703"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="710"/> |
|
|
|
<source>Restore last state</source> |
|
|
|
<source>Restore last state</source> |
|
|
|
<translation>Restaurar ao último estado</translation> |
|
|
|
<translation>Restaurar ao último estado</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3051,13 +3051,13 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation>Gardar os cartafoles recentes dos cadros de diálogo de ficheiro</translation> |
|
|
|
<translation>Gardar os cartafoles recentes dos cadros de diálogo de ficheiro</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1042"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1049"/> |
|
|
|
<source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source> |
|
|
|
<source>Save relative paths (bookmarks and last file)</source> |
|
|
|
<translation>Gardar camiños relativos (marcadores e ultimo ficheiro)</translation> |
|
|
|
<translation>Gardar camiños relativos (marcadores e ultimo ficheiro)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="916"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="923"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="963"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="970"/> |
|
|
|
<source>seconds</source> |
|
|
|
<source>seconds</source> |
|
|
|
<translation>segundos</translation> |
|
|
|
<translation>segundos</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3072,7 +3072,7 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation>Preferencias</translation> |
|
|
|
<translation>Preferencias</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="850"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="857"/> |
|
|
|
<source>Show plain text passwords in:</source> |
|
|
|
<source>Show plain text passwords in:</source> |
|
|
|
<translation>Amosar contrasinais en texto plano en:</translation> |
|
|
|
<translation>Amosar contrasinais en texto plano en:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3097,7 +3097,7 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation>Cor de texto:</translation> |
|
|
|
<translation>Cor de texto:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1023"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1030"/> |
|
|
|
<source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source> |
|
|
|
<source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source> |
|
|
|
<translation>O cartafol onde normalmente se montan os dispositivos de almacenamento como CDs e tarxetas de memoria.</translation> |
|
|
|
<translation>O cartafol onde normalmente se montan os dispositivos de almacenamento como CDs e tarxetas de memoria.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3106,22 +3106,22 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">A integración de engadidos provee funcionalidades coma o uso dos cadros de diálogo nativos e caixas de mensaxe especificas do entorno do escritorio.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">A integración de engadidos provee funcionalidades coma o uso dos cadros de diálogo nativos e caixas de mensaxe especificas do entorno do escritorio.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1058"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1065"/> |
|
|
|
<source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source> |
|
|
|
<source>Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke.</source> |
|
|
|
<translation>Tempo entre a activación dun tipo automático de acción feita polo usuario e a primeira volta de chave.</translation> |
|
|
|
<translation>Tempo entre a activación dun tipo automático de acción feita polo usuario e a primeira volta de chave.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1151"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1158"/> |
|
|
|
<source>Use entries' title to match the window for Global Auto-Type</source> |
|
|
|
<source>Use entries' title to match the window for Global Auto-Type</source> |
|
|
|
<translation>Usar entradas do título á altura da fiestra para tipos automáticos globais</translation> |
|
|
|
<translation>Usar entradas do título á altura da fiestra para tipos automáticos globais</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1175"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1182"/> |
|
|
|
<source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source> |
|
|
|
<source>You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim.</source> |
|
|
|
<translation>Pode desactivar varias características de KeePassX aquí, de acordo coas súas necesidades coa fin de manter a interface do usuario limpa.</translation> |
|
|
|
<translation>Pode desactivar varias características de KeePassX aquí, de acordo coas súas necesidades coa fin de manter a interface do usuario limpa.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1253"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="1260"/> |
|
|
|
<source>You need to restart the program before the changes take effect.</source> |
|
|
|
<source>You need to restart the program before the changes take effect.</source> |
|
|
|
<translation>Precisa reiniciar o programa para que teñan efecto as modificacións.</translation> |
|
|
|
<translation>Precisa reiniciar o programa para que teñan efecto as modificacións.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3166,12 +3166,17 @@ Especifique un ficheiro de claves directamente.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="784"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="655"/> |
|
|
|
<source>Language:</source> |
|
|
|
<source>Show window always on top</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="791"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="791"/> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Language:</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../forms/SettingsDlg.ui" line="798"/> |
|
|
|
<source>Author:</source> |
|
|
|
<source>Author:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|