|
|
|
@ -772,7 +772,7 @@ van 1 seconde op deze computer berekenen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Repeat:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nogmaals:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1033,34 +1033,34 @@ van 1 seconde op deze computer berekenen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use following character groups:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Gebruik de volgende tekensets:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Custom</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Op maat</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use the following characters:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Gebruik de volgende tekens:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>HelpDlg</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Previous Page</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vorige</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Next Page</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Volgende</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>First Page</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Voorblad</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Help Contents</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Inhoudsopgave</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1213,8 +1213,8 @@ De sleutel is onjuist of het bestand is beschadigd.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range.</source> |
|
|
|
|
<translatorcomment>Don't know what "offset" means in this context.</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation>Onverwachte fout: 'Offset is out of range'.</translation> |
|
|
|
|
<translatorcomment>"Sleuteloffset" gesuggereerd in keepasx.forums.</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation>Onverwachte fout: Sleuteloffset is buiten bereik.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Invalid group tree.</source> |
|
|
|
@ -1238,11 +1238,11 @@ De sleutel is onjuist of het bestand is beschadigd.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kan het Twofish-algoritme niet starten.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unknown encryption algorithm.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Onbekend versleutelingsalgoritme.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1597,11 +1597,11 @@ De database wordt in alleen-lezen-modus geopend.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Couldn't create database lock file.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kan het vergrendelingsbestand van de database niet aanmaken.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>locked</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>vergrendeld</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ De database wordt in alleen-lezen-modus geopend.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>&Group</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>&Groep</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2064,7 +2064,7 @@ Kan het bestand niet lezen.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Regular E&xpression</source> |
|
|
|
|
<translation>RegExp (Regular E&xpression)</translation> |
|
|
|
|
<translation>RegExp (Reguliere E&xpressie)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Include Subgroups (recursive)</source> |
|
|
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ Kan het bestand niet lezen.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted.</source> |
|
|
|
|
<translation>De map waar opslagmedia zoals cd's en geheugenkaarten normaliter te vinden (mounted) zijn.</translation> |
|
|
|
|
<translation>De map waar opslagmedia zoals cd's en geheugenkaarten normaliter gekoppeld zijn.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Browse...</source> |
|
|
|
@ -2290,7 +2290,7 @@ Kan het bestand niet lezen.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show plain text passwords in:</source> |
|
|
|
|
<translation>Wachtwoorden voluit tonen in:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Wachtwoorden leesbaar tonen in:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Database Key Dialog</source> |
|
|
|
@ -2350,7 +2350,7 @@ Kan het bestand niet lezen.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show window always on top</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Venster altijd op de voorgrond weergeven</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|