You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
3805 lines
132 KiB
3805 lines
132 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="fr_FR">
|
|
<context>
|
|
<name>@default</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file (FileError=%1)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ne peut ouvrir le fichier (FileError=%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Current Translation: None</b><br><br></source>
|
|
<comment>Please replace 'None' with the language of your translation</comment>
|
|
<translation type="obsolete"><b>La présente traduction française</b><br><br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Author:</b> %1<br></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b> À pour auteur:</b> %1<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
|
|
<translation type="obsolete"><br>Djellel DIDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
|
|
<comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
|
|
<translation type="obsolete"> <b>Courriel:</b> <br> djellel@free.fr
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Team</source>
|
|
<translation>Équipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tarek Saidi</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tarek Saidi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Developer, Project Admin</source>
|
|
<translation>Développeur et Administrateur du Projet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>tariq@users.berlios.de</source>
|
|
<translation type="obsolete">tariq@users.berlios.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Eugen Gorschenin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eugen Gorschenin
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web Designer</source>
|
|
<translation>Concepteur du site Internet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>geugen@users.berlios.de</source>
|
|
<translation type="obsolete">geugen@users.berlios.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
<translation>Remerciement à</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matthias Miller</source>
|
|
<translation type="obsolete">Matthias Miller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patches for better MacOS X support</source>
|
|
<translation>Pour les rustines ayant permis un meilleur support de MacOS X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>www.outofhanwell.com</source>
|
|
<translation type="obsolete"><ADDRESS>www.outofhanwell.com<ADDRESS></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>James Nicholls</source>
|
|
<translation type="obsolete">James Nicholls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Application Icon</source>
|
|
<translation>Icône principale de l'application</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Various fixes and improvements</source>
|
|
<translation>Rustines diverses et améliorations</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File '%1' could not be found.</source>
|
|
<translation>Le fichier '%1' n'a pu être trouvé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
|
|
<translation>S'assurer que l'application est correctement installée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file '%1'</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pas pu ouvrir le fichier '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following error occured:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">L'erreur suivante est survenue:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>http://keepassx.sf.net</source>
|
|
<translation type="obsolete">http://keepassx.sf.net</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Developer</source>
|
|
<translation>Développeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information on how to translate KeePassX can be found under:</source>
|
|
<translation>Toutes les informations concernant la méthode pour traduire KeePassX peuvent être obtenues à l'adresse suivante:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Translation</source>
|
|
<translation>Traduction courante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<comment>Please replace 'None' with the language of your translation</comment>
|
|
<translation>Aucun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Auteur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>À propos </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
<translation type="obsolete">Remerciement à</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation>Traduction</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">KeePassX</span> - Cross Platform Password Manager</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">KeePassX</span> - Gest. de mot de passe multiplateforme</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 - 2006 Tarek Saidi
|
|
KeePassX is distributed under the terms of the
|
|
General Public License (GPL) version 2.</source>
|
|
<translation type="obsolete"><span style=" font-size:9pt; font-weight:400;">Copyright (c) 2005 - 2006 Tarek Saidi <br>
|
|
KeePassX est distribué sous les termes de la<br> Licence Publique Générale GNU v2 (GPL v2).</span></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>tarek.saidi@arcor.de</source>
|
|
<translation type="obsolete">tarek.saidi@arcor.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>http://keepass.berlios.de/</source>
|
|
<translation type="obsolete">http://keepass.berlios.de/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation>Crédits </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>http://keepassx.sourceforge.net</source>
|
|
<translation>http://keepassx.sourceforge.net</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>keepassx@gmail.com</source>
|
|
<translation>keepassx@gmail.com</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AppName</source>
|
|
<translation>AppName</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AppFunc</source>
|
|
<translation>AppFunc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
|
|
KeePassX is distributed under the terms of the
|
|
General Public License (GPL) version 2.</source>
|
|
<translation>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
|
|
KeePassX est distribué sous les termes de la
|
|
Licence Publique Générale (GPL) v2.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddBookmarkDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Ajouter un Signet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Títre :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Fichier :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Parcourir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Bookmark</source>
|
|
<translation>Modifier un Signet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
|
|
<translation>Bases de Données KeePass (*.kdb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoType</name>
|
|
<message>
|
|
<source>More than one 'Auto-Type:' key sequence found.
|
|
Allowed is only one per entry.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Plus d'une saisie automatique : séquence clé trouvée.
|
|
Seulement une autorisée par entrée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syntax Error in Auto-Type sequence near character %1
|
|
Found '{' without closing '}'</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur de syntaxe à l'intérieur de la séquence d'auto-saisie près du caractère %1
|
|
Trouvé '{' sans accolade fermante '}'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoTypeDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX - Auto-Type</source>
|
|
<translation>KeePassX - Saisie Automatique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click on an entry to auto-type it.</source>
|
|
<translation>Cliquer sur une entrée pour la saisir automatiquement.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Groupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Títre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-Type</source>
|
|
<translation>Saisie Automatique</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CAboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File '%1' could not be found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier '%1' n'a pu être trouvé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
|
|
<translation type="obsolete">S'assurer que l'application est correctement installée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file '%1'</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pas pu ouvrir le fichier '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following error occured:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">L'erreur suivante est survenue:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>http://keepass.berlios.de/index.php</source>
|
|
<translation type="obsolete">http://keepass.berlios.de/index.php </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Current Translation: None</b><br><br></source>
|
|
<comment>Please replace 'None' with the language of your translation</comment>
|
|
<translation type="obsolete"><b>La présente traduction française</b><br><br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Author:</b> %1<br></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b> À pour auteur:</b> %1<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>$TRANSALTION_AUTHOR</source>
|
|
<translation type="obsolete"><br>Djellel DIDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
|
|
<comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
|
|
<translation type="obsolete"> <b>Courriel:</b> <br> djellel@free.fr
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information on how to translate KeePassX can be found under:
|
|
http://keepass.berlios.de/translation-howto.html</source>
|
|
<translation type="obsolete">Les informations concernant la méthode de traduction de KeePassX peut être trouvé à l'adresse suivante:<br>
|
|
<ADDRESS>http://keepass.berlios.de/translation-howto.html</ADDRESS></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matthias Miller</source>
|
|
<translation type="obsolete">Matthias Miller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>http://www.outofhanwell.com/<br>Mac OS X Support</source>
|
|
<translation type="obsolete"><ADDRESS>http://www.outofhanwell.com </ADDRESS></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Eugen Gorschenin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eugen Gorschenin
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>geugen@users.berlios.de<br>New Website</source>
|
|
<translation type="obsolete"><ADDRESS>geugen@users.berlios.de</ADDRESS></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
|
|
<translation type="obsolete"><br>Djellel DIDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information on how to translate KeePassX can be found under:
|
|
http://keepass.berlios.de/</source>
|
|
<translation type="obsolete">Toutes les informations concernant la méthode pour traduire KeePassX peuvent être obtenues à l'adresse suivante:<br>
|
|
<ADDRESS>http://keepass.berlios.de/<ADDRESS></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Team</source>
|
|
<translation type="obsolete">Équipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tarek Saidi</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tarek Saidi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Developer, Project Admin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Développeur et Administrateur du Projet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>tariq@users.berlios.de</source>
|
|
<translation type="obsolete">tariq@users.berlios.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web Designer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Concepteur du site Internet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>geugen@users.berlios.de</source>
|
|
<translation type="obsolete">geugen@users.berlios.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
<translation type="obsolete">Remerciement à</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patches for better MacOS X support</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pour les rustines ayant permis un meilleur support de MacOS X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>www.outofhanwell.com</source>
|
|
<translation type="obsolete"><ADDRESS>www.outofhanwell.com<ADDRESS></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information on how to translate KeePassX can be found under:
|
|
http://keepassx.sourceforge.net/</source>
|
|
<translation type="obsolete">Les informations concernant la méthode de traduction de KeePassX peuvent être trouvées à l'adresse suivante:<br>
|
|
<ADDRESS>http://keepass.berlios.de/translation-howto.html</ADDRESS></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>James Nicholls</source>
|
|
<translation type="obsolete">James Nicholls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Application Icon</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pour le logo de KeepassX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>http://keepassx.sf.net</source>
|
|
<translation type="obsolete">http://keepassx.sf.net</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDbSettingsDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>AES(Rijndael): 256 Bit (default)</source>
|
|
<translation>AES(Rijndael): 256 Bits (défaut)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Twofish: 256 Bit</source>
|
|
<translation>Twofish : 256 Bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Avertissement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please determine the number of encryption rounds.</source>
|
|
<translation>Définissez le nombre de passes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Accepter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' is not valid integer value.</source>
|
|
<translation>'%1' n'est pas un nombre entier valide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The number of encryption rounds have to be greater than 0.</source>
|
|
<translation>Le nombre de passes doit être supérieur à 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Préférences</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditEntryDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Avertissement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password and password repetition are not equal.
|
|
Please check your input.</source>
|
|
<translation>Le mot de passe et sa confirmation ne sont pas identiques !
|
|
Veuillez vérifier votre saisie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Attachment...</source>
|
|
<translation>Enregistrer la pièce jointe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overwrite?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Écraser ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A file with this name already exists.
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Un fichier ayant le même nom existe déjà.
|
|
Voulez-vous le remplacer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Oui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not remove old file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pas pu enlever l'ancien fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not create new file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pas pu créer un nouveau fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while writing the file.</source>
|
|
<translation>Erreur lors de l'écriture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Attachment?</source>
|
|
<translation>Supprimer la pièce jointe ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are about to delete the attachment of this entry.
|
|
Are you sure?</source>
|
|
<translation>Vous êtes sur le point de supprimer la pièce jointe de cette entrée.
|
|
En êtes-vous sûr ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No, Cancel</source>
|
|
<translation>Non, annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Entry</source>
|
|
<translation>Modification de l'entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file.</source>
|
|
<translation>N'a pas pu ouvrir le fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Bit</source>
|
|
<translation>%1 Bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Attachment...</source>
|
|
<translation>Ajouter une pièce jointe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The chosen entry has no attachment or it is empty.</source>
|
|
<translation>L'entrée choisie n'a pas d'attachement ou est vide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Aujourd'hui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 Week</source>
|
|
<translation>1 semaine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2 Weeks</source>
|
|
<translation>2 semaines</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3 Weeks</source>
|
|
<translation>3 semaines</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 Month</source>
|
|
<translation>1 mois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3 Months</source>
|
|
<translation>3 mois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>6 Months</source>
|
|
<translation>6 mois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 Year</source>
|
|
<translation>1 an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calendar...</source>
|
|
<translation>Calendrier...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Untitled Entry]</source>
|
|
<translation>[Entrée sans Nom]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Entry</source>
|
|
<translation>Nouvelle Entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CGenPwDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Notice</source>
|
|
<translation type="obsolete">Notification</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need to enter at least one character</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vous devez au moins entrer un caractère</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">Accepter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open '/dev/random' or '/dev/urandom'.</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pas pu ouvrir '/dev/random' ou '/dev/urandom'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password Generator</source>
|
|
<translation>Générateur de mots de passe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Bit</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 Bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Bits</source>
|
|
<translation>%1 Bits</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">Accepter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter a Password.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Entrer un mot de passe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose a key file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sélectionner un fichier clé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter a Password or select a key file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Entrer un mot de passe ou sélectionner un fichier clé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Key</source>
|
|
<translation type="obsolete">Base de données des clés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a Key File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Selectionner un fichier clé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>*.key</source>
|
|
<translation type="obsolete">*.key</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected Error: File does not exist.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le fichier n'existe pas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected key file or directory does not exist.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier clé ou le répertoire n'existe pas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The given directory does not contain any key files.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le répertoire désigné ne contient aucun fichier clé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The given directory contains more then one key file.
|
|
Please specify the key file directly.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le répertoire désigné contient plus d'un fichier clé.
|
|
Veuillez sélectionner le fichier clé directement.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The key file found in the given directory is not readable.
|
|
Please check your permissions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier clé choisi dans le répertoire n'est pas lisible.
|
|
Veuillez vérifier vos permissions.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key file could not be found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier clé n'a pu être trouvé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key file is not readable.
|
|
Please check your permissions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier clé n'est pas lisible.
|
|
Veuillez vérifier vos permissions.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="obsolete">Avertissement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password an password repetition are not equal.
|
|
Please check your input.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le mot de passe et sa confirmation ne sont pas identiques !
|
|
S'il vous plait, vérifier votre saisie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter a password or select a key file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Entrer un mot de passe ou sélectionner un fichier clé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A file with the name 'pwsafe.key' already exisits in the given directory.
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Un fichier avec le nom 'pwsafe.key' existe déjà dans le répertoire selectionné.
|
|
Voulez-vous le remplacer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="obsolete">Oui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The exisiting file is not writable.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier existant est protégé en écriture .</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A file with the this name already exisits.
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Un fichier avec un nom identique existe déjà.
|
|
Désirez-vous le remplacer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected key file or directory is not readable.
|
|
Please check your permissions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier clé choisi n'est pas lisible.
|
|
Vérifiez vérifier vos permissions.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSearchDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Notice</source>
|
|
<translation type="obsolete">Notification</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter a search string.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Saisissez une recherche.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">Accepter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recherche</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSelectIconDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Icons...</source>
|
|
<translation>Ajouter une icône...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images (%1)</source>
|
|
<translation>Images (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1: File could not be loaded.
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1: Le fichier n'a pu être chargé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured while loading the icon(s):
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Une erreur est survenue lors du chargement (des) de l'icône(s):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace...</source>
|
|
<translation>Remplacer... </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured while loading the icon(s):
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Une erreur est survenue lors du chargement (des) de l'icône(s): %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured while loading the icon.</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de l'icône.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Custom Icon</source>
|
|
<translation>Ajouter une icône personnalisée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pick</source>
|
|
<translation>Sélectionner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1: File could not be loaded.</source>
|
|
<translation>%1: Le fichier n'a pu être chargé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured while loading the icon(s):</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement (des) de l'icône(s) :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSettingsDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Préférences</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a directory...</source>
|
|
<translation>Sélectionner un répertoire....</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select an executable...</source>
|
|
<translation>Sélectionner un exécutable....</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Language</source>
|
|
<translation type="unfinished">Langue du Système</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalendarDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation>Calendrier</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectEntropyDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Entropy Collection</source>
|
|
<translation>Collecte d'aléas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random Number Generator</source>
|
|
<translation>Générateur aléatoire de nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collecting entropy...
|
|
Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected.</source>
|
|
<translation>Collecte d'aléas... Bougez la souris et/ou appuyez sur des touches jusqu'à en avoir collecté suffisamment pour une génération de nombre aléatoire.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#006400;">Random pool successfully reseeded!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#006400;">Groupe d'aléas généré avec succès !</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomizeDetailViewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Groupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Títre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Mot de passe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Commentaire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachment Name</source>
|
|
<translation>Nom de la Pièce jointe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation Date</source>
|
|
<translation>Date de création</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Access Date</source>
|
|
<translation>Date de dernier accès</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Modification Date</source>
|
|
<translation>Date de dernière modification</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expiration Date</source>
|
|
<translation>Date d'expiration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time till Expiration</source>
|
|
<translation>Temps restant avant expiration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rich Text Editor</source>
|
|
<translation>Editeur de texte avancé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Gras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Italique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation>I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underlined</source>
|
|
<translation>Souligné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>U</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left-Aligned</source>
|
|
<translation>Aligné à Gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Centered</source>
|
|
<translation>Centré</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right-Aligned</source>
|
|
<translation>Aligné à Droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Justified</source>
|
|
<translation>Justifié</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation>Couleur du texte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font Size</source>
|
|
<translation>Taille de Police</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>6</source>
|
|
<translation>6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7</source>
|
|
<translation>7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>9</source>
|
|
<translation>9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>10</source>
|
|
<translation>10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>11</source>
|
|
<translation>11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>12</source>
|
|
<translation>12</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>14</source>
|
|
<translation>14</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>16</source>
|
|
<translation>16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>18</source>
|
|
<translation>18</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>20</source>
|
|
<translation>20</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>22</source>
|
|
<translation>22</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>24</source>
|
|
<translation>24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>26</source>
|
|
<translation>26</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>28</source>
|
|
<translation>28</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>36</source>
|
|
<translation>36</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>42</source>
|
|
<translation>42</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>78</source>
|
|
<translation>78</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Templates</source>
|
|
<translation>Modèles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>T</source>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTML</source>
|
|
<translation>HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Database</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Jamais</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatabaseSettingsDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Settings</source>
|
|
<translation>Préférences de la base de données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
<translation>Chiffrage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Algorithm:</source>
|
|
<translation>Algorithme :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encryption Rounds:</source>
|
|
<translation>Nombre de passes :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate rounds for a 1-second delay on this computer</source>
|
|
<translation>Calcul des passes pour un délai d'une seconde sur cet ordinateur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetailViewTemplate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Groupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Títre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Mot de passe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation</source>
|
|
<translation>Création</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Access</source>
|
|
<translation>Dernier accès</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Modification</source>
|
|
<translation>Dernière modification</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expiration</source>
|
|
<translation>Expiration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Commentaire</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEntryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Entry</source>
|
|
<translation>Modifier l'entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password Repet.:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Confirmation :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Títre :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repeat:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Mot de passe :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
<translation>Qualité</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
<translation>Commentaire :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expires:</source>
|
|
<translation>Expire le :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Groupe :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">A&nnuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+C</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon:</source>
|
|
<translation>Icône :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>% Bit</source>
|
|
<translation type="obsolete">% Bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ge&n.</source>
|
|
<translation>&Gen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>O&K</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Accepter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+K</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Jamais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachment:</source>
|
|
<translation>Pièce jointe :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation type="obsolete">></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Bit</source>
|
|
<translation>%1 Bits</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Properties</source>
|
|
<translation>Propriétés du groupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Títre :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon:</source>
|
|
<translation>Icône :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">A&nnuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+C</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>O&K</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Accepter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+K</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExpiredEntriesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expired Entries</source>
|
|
<translation>Entrées expirées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double click on an entry to jump to it.</source>
|
|
<translation>Double cliquez sur une entrée pour l'ouvrir.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Groupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Títre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expired</source>
|
|
<translation>Expiré</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expired Entries in the Database</source>
|
|
<translation>Entrées expirées dans la base de données</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Export_KeePassX_Xml</name>
|
|
<message>
|
|
<source>XML Files (*.xml)</source>
|
|
<translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX XML File</source>
|
|
<translation>Fichier XML KeePass</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Export_Txt</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file (FileError=%1)</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pas pu ouvrir le fichier (FileError=%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Files (*.txt)</source>
|
|
<translation>Fichiers texte (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text File</source>
|
|
<translation>Fichier texte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExporterBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Failed</source>
|
|
<translation>Exportation échouée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File...</source>
|
|
<translation>Exporter Fichier...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileErrors</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No error occurred.</source>
|
|
<translation>Aucune erreur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while reading from the file.</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue lors de la lecture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while writing to the file.</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A fatal error occurred.</source>
|
|
<translation>Une erreur fatale est survenue.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An resource error occurred.</source>
|
|
<translation>Une erreur de ressource est survenue.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file could not be opened.</source>
|
|
<translation>Le fichier n'a pu être ouvert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The operation was aborted.</source>
|
|
<translation>L'opération a été annulée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A timeout occurred.</source>
|
|
<translation>Délai dépassé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unspecified error occurred.</source>
|
|
<translation>Une erreur non spécifiée est survenue.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file could not be removed.</source>
|
|
<translation>Le fichier n'a pu être enlevé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file could not be renamed.</source>
|
|
<translation>Le fichier n'a pu être renommé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The position in the file could not be changed.</source>
|
|
<translation>La position dans le fichier n'a pu être changée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file could not be resized.</source>
|
|
<translation>Le fichier ne peut être redimensionné.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file could not be accessed.</source>
|
|
<translation>Le fichier n'est pas accessible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file could not be copied.</source>
|
|
<translation>Le fichier n'a pu être copié.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenPwDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+N</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+M</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+L</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password Generator</source>
|
|
<translation>Générateur de mots de passe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accep&t</source>
|
|
<translation type="obsolete">Accep&ter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate</source>
|
|
<translation>Générer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Password:</source>
|
|
<translation>Nouveau mot de passe :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the following characters:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
<translation>Qualité:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Options</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Upper Letters</source>
|
|
<translation>Lettres majusc&ules</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Lower Letters</source>
|
|
<translation>Lettres minuscu&les</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Numbers</source>
|
|
<translation>&Nombres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Special Characters</source>
|
|
<translation>Caractères &Spéciaux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minus</source>
|
|
<translation type="obsolete">Moins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>U&nderline</source>
|
|
<translation type="obsolete">Soulig&né</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>h&igher ANSI-Characters</source>
|
|
<translation type="obsolete">Caractères ANS&I étendus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+H</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use &only following characters:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Utiliser s&eulement les caractères suivant:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+O</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Longueur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use "/dev/rando&m"</source>
|
|
<translation type="obsolete">Utiliser "/dev/rando&m"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use follo&wing character groups:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Utiliser le &groupe de caractères suivant:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+W</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>White &Spaces</source>
|
|
<translation type="obsolete">E&space</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+S</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable entropy collection</source>
|
|
<translation>Activer la collecte d'aléas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collect only once per session</source>
|
|
<translation>Collecter seulement une fois par session</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Aléatoire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use following character groups:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation>So&uligné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&White Spaces</source>
|
|
<translation>Espaces blancs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Minus</source>
|
|
<translation>&Moins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
|
<translation>Exclure les caractères ressemblants</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ensure that password contains characters from every group</source>
|
|
<translation>S'assurer que le mot de passe contienne des caractères de chaque groupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pronounceable</source>
|
|
<translation>Prononçable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lower Letters</source>
|
|
<translation>Minuscules</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upper Letters</source>
|
|
<translation>Majuscules</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
<translation>Nombres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Special Characters</source>
|
|
<translation>Caractères spéciaux</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Import_KWalletXml</name>
|
|
<message>
|
|
<source>XML Files (*.xml)</source>
|
|
<translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation>Importation échouée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
|
|
<translation>Donnée XML invalide (voir 'stdout pour plus de détails).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid XML file.</source>
|
|
<translation>Fichier XML invalide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document does not contain data.</source>
|
|
<translation>Le document ne contient pas de donnée.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Import_KeePassX_Xml</name>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePass XML Files (*.xml)</source>
|
|
<translation>Fichiers XML KeePass (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation>Importation échouée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML parsing error on line %1 column %2:
|
|
%3</source>
|
|
<translation>Erreur d'analyse XML à la ligne %1 colonne %2 :
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parsing error: File is no valid KeePassX XML file.</source>
|
|
<translation>Erreur d'analyse : le fichier n'est pas un fichier XML KeePassX valide.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Import_PwManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>PwManager Files (*.pwm)</source>
|
|
<translation>Fichiers PwManager (*.pwm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation>Importation échouée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File is empty.</source>
|
|
<translation>Le fichier est vide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File is no valid PwManager file.</source>
|
|
<translation>Le fichier n'est pas un fichier PwManager valide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported file version.</source>
|
|
<translation>Version de fichier non supportée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported hash algorithm.</source>
|
|
<translation>Algorithme de hachage non supporté. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
|
|
<translation>Algorithme d'encryptage non supporté.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compressed files are not supported yet.</source>
|
|
<translation>Les fichiers compressés ne sont pas encore supportés.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
<translation>Mauvais mot de passe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File is damaged (hash test failed).</source>
|
|
<translation>Le fichier est endommagé (le test de hachage a échoué).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
|
|
<translation>Donnée XML invalide (voir 'stdout pour plus de détails).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImporterBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Import File...</source>
|
|
<translation>Importer fichier...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation>Importation échouée</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Kdb3Database</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file.</source>
|
|
<translation>N'a pu ouvrir le fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE)</source>
|
|
<translation>Taille de fichier inattendue (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong Signature</source>
|
|
<translation>Mauvaise signature</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported File Version.</source>
|
|
<translation>Version de fichier non supportée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
|
|
<translation>Algorithme de cryptage inconnu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to initialize the twofish algorithm.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown encryption algorithm.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decryption failed.
|
|
The key is wrong or the file is damaged.</source>
|
|
<translation>Le décryptage a échoué.
|
|
La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash test failed.
|
|
The key is wrong or the file is damaged.</source>
|
|
<translation>Le test de hachage a échoué.
|
|
La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The database has been opened read-only.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range. [G1]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[G1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range. [G2]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[G2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range. [E1]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[E1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range. [E2]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[E2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range. [E3]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[E3]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid group tree.</source>
|
|
<translation>Arborescence de groupe invalide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key file is empty.</source>
|
|
<translation>Le fichier clé est vide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The database must contain at least one group.</source>
|
|
<translation>La base de données doit contenir au moins un groupe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file for writing.</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pu ouvrir le fichier pour écriture.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
|
|
<translation>Erreur inattendue : Le décalage est hors limite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to initalize the twofish algorithm.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impossible d'initialiser l'algorithme twofish.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bytes</source>
|
|
<translation>Octets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KiB</source>
|
|
<translation>kio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MiB</source>
|
|
<translation>Mio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GiB</source>
|
|
<translation>Gio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeepassEntryView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Títre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Mot de passe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Commentaires</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expires</source>
|
|
<translation>Expire le</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation</source>
|
|
<translation>Créé le</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Change</source>
|
|
<translation>Dernier changement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Access</source>
|
|
<translation>Dernier accès</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachment</source>
|
|
<translation>Pièce jointe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 items</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 élements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete?</source>
|
|
<translation>Effacer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Groupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
|
|
<translation>Au moins un groupe doit exister avant d'ajouter une entrée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
|
|
<translation>Etes vous sûr de vouloir effacer cette entrée ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
|
|
<translation>Etes vous sûr de vouloir effacer ces %1 entrées ?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeepassGroupView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Résultats de la recherche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation type="obsolete">Groupes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete?</source>
|
|
<translation>Effacer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries?</source>
|
|
<translation>Etes vous sûr de vouloir effacer ce groupe, ses groupes enfants et toutes leurs entrées ?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeepassMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation>Ctrl+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+K</source>
|
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't create lock file. Opening the database read-only.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>locked</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift+Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Shift+Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift+Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Shift+Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following error occured while opening the database:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">l'erreur suivante est survenue à l'ouverture de la base de données:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">Accepter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save modified file?</source>
|
|
<translation>Enregistrer le fichier modifié ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current file was modified. Do you want
|
|
to save the changes?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier courant a été modifié.
|
|
Désirez-vous enregistrer les changements ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="obsolete">Oui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX - %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><B>Group: </B>%1 <B>Title: </B>%2 <B>Username: </B>%3 <B>URL: </B><a href=%4>%4</a> <B>Password: </B>%5 <B>Creation: </B>%6 <B>Last Change: </B>%7 <B>LastAccess: </B>%8 <B>Expires: </B>%9</source>
|
|
<translation type="obsolete"><B>Groupe: </B>%1 <B>Titre: </B>%2 <B>Nom d'utilisateur: </B>%3 <B>URL: </B><a href=%4>%4</a> <B>Mot de passe: </B>%5 <B>Date de création: </B>%6 <B>Dernier changement: </B>%7 <B>Dernier accès: </B>%8 <B>Date d'expiration: </B>%9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clone Entry</source>
|
|
<translation>Dupliquer l'entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Entry</source>
|
|
<translation>Effacer l'entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clone Entries</source>
|
|
<translation>Dupliquer les entrées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Entries</source>
|
|
<translation>Effacer les entrées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File could not be saved.
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier n'a pu être enregistré.
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Database As...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enregistrer la base de données sous...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Prêt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[new]</source>
|
|
<translation type="obsolete">[nouveau]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Database...</source>
|
|
<translation>Ouvrir la base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading Database...</source>
|
|
<translation>Chargement de la base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading Failed</source>
|
|
<translation>Le chargement a échoué</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not create key file. The following error occured:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pu créer le fichier clé. L'erreur suivante est survenue:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export To...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exporter vers...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX [new]</source>
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX [nouveau]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error in Import_PwManager::importFile()()</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inconnue dans Import_PwManager::importFile()()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error in Import_KWalletXml::importFile()</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inconnue dans Import_KWalletXml::importFile()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error in PwDatabase::openDatabase()</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inconnue dans PwDatabase::openDatabase()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation>Ctrl+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Toolbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Afficher la barre outils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX</source>
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error while loading database.</source>
|
|
<translation>Erreur inconnue lors du chargement de la base de données.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
|
|
<translation>Bases de données KeePass (*.kdb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Database...</source>
|
|
<translation>Enregistrer la base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 Month</source>
|
|
<translation>1 mois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Months</source>
|
|
<translation>%1 mois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 Year</source>
|
|
<translation>1 an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Years</source>
|
|
<translation>%1 ans</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 Day</source>
|
|
<translation>1 jour</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Days</source>
|
|
<translation>%1 jours</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>less than 1 day</source>
|
|
<translation>Moins d'un jour</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verrouillé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unlocked</source>
|
|
<translation type="obsolete">Déverrouillé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The database file does not exist.</source>
|
|
<translation>La base de données n'existe pas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open read-only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new</source>
|
|
<translation>nouveau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expired</source>
|
|
<translation>Expiré</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Un&lock Workspace</source>
|
|
<translation>Déverrouille l'espace de travai&l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Lock Workspace</source>
|
|
<translation>Verrouille l'espace de travai&l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following error occured while opening the database:</source>
|
|
<translation>L'erreur suivante est survenue lors de l'ouverture de la base de données :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File could not be saved.</source>
|
|
<translation>Le fichier n'a pu être enregistré.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show &Toolbar</source>
|
|
<translation>Afficher la barre ou&tils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database locked</source>
|
|
<translation>Base de données verrouillée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The database you are trying to open is locked.
|
|
This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
|
|
|
|
Do you want to open it anyway?</source>
|
|
<translation>La base de données que vous essayez d'ouvrir est verrouillée.Cela signifie soit que quelqu'un d'autre a ouvert le fichier soit que KeePassX a planté la dernière fois qu'il a ouvert la base.Voulez-vous l'ouvrir quand même ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't create database lock file.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossible de créer le fichier de verrouillage de la base.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current file was modified.
|
|
Do you want to save the changes?</source>
|
|
<translation>Le fichier courant a été modifié. Voulez-vous enregistrer les changements ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't remove database lock file.</source>
|
|
<translation>Impossible d'enlever le fichier de verrouillage de la base.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Main</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File '%1' could not be found.</source>
|
|
<translation>Le fichier '%1' n'a pu être trouvé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX</source>
|
|
<translation>KeePassX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import from...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importer d'un...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation type="obsolete">Colonnes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extras</source>
|
|
<translation type="obsolete">Extras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Database...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nouvelle base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Database...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ouvrir une base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fermer la base de données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enregistrer la base de données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Database As...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enregistrer la base de données sous...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Paramétrage de la base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Master Key...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Changer la clé maitresse...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PwManager File (*.pwm)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fichier PwManager (*.pwm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KWallet XML-File (*.xml)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fichier XML, KWallet (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add New Group...</source>
|
|
<translation>Ajouter un nouveau groupe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Group...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modifier le groupe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Supprimer le groupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Password to Clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copier le mot de passe dans le presse-papier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Username to Clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copier l'utilisateur dans le presse-papier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ouvrir l'URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Attachment As...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enregistrer la pièce jointe sous...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add New Entry...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter une nouvelle entrée...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View/Edit Entry...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modifier/afficher l'entrée...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Entry</source>
|
|
<translation type="obsolete">Supprimer l'entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clone Entry</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dupliquer l'entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search In Database...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rechercher dans la base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search in this group...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rechercher dans ce groupe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Toolbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Afficher la barre outils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Entry Details</source>
|
|
<translation type="obsolete">Afficher les détails de l'entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Usernames</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cacher l'utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Passwords</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cacher les mots de passe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="obsolete">Títre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nom d'utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mot de passe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Commentaire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expires</source>
|
|
<translation type="obsolete">Date d'expiration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Date de création</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Change</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dernier changement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Access</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dernier accès</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pièce jointe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Préférences...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation type="obsolete">À propos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modification</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Statusbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Afficher la barre de statuts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exporter vers...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX Handbook...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le manuel de KeePassX...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain Text (*.txt)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Un fichier plein texte (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Cacher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Perform AutoType</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exécuter l'auto-saisie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type Here</source>
|
|
<translation type="obsolete">Saisir ici</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar Icon Size</source>
|
|
<translation type="obsolete">Taille des icônes de la barre d'outils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Affichage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import from...</source>
|
|
<translation>&Importer d'un...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export to...</source>
|
|
<translation>&Exporter vers...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modifi&er</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xtras</source>
|
|
<translation>E&xtras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>Ai&de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Database...</source>
|
|
<translation>&Nouvelle base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open Database...</source>
|
|
<translation>&Ouvrir une base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close Database</source>
|
|
<translation>Fer&mer la base de données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save Database</source>
|
|
<translation>&Enregistrer la base de données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Database &As...</source>
|
|
<translation>Enre&gistrer la base de données sous...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Database Settings...</source>
|
|
<translation>Paramé&trage de la base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change &Master Key...</source>
|
|
<translation>&Changer la clé maitre...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Quitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Settings...</source>
|
|
<translation>&Préférences...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About...</source>
|
|
<translation>À pr&opos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&KeePassX Handbook...</source>
|
|
<translation>Le manuel de &KeePassX...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard KeePass Single User Database (*.kdb)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bases de Données KeePass Standard Mono-Utilisateur (*.kdb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced KeePassX Database (*.kxdb)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bases de Données KeePass Avancées (*.kxdb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recycle Bin...</source>
|
|
<translation>Corbeille...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Groupes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Lock Workspace</source>
|
|
<translation>Verrouille l'espace de travai&l</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
<translation>&Signets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Entries</source>
|
|
<translation>&Entrées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar &Icon Size</source>
|
|
<translation>Taille des &icônes de la barre d'outils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Columns</source>
|
|
<translation>&Colonnes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Groups</source>
|
|
<translation>&Groupes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Manage Bookmarks...</source>
|
|
<translation>&Gérer les Signets...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Quitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit Group...</source>
|
|
<translation>Modifi&er le groupe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Group</source>
|
|
<translation>&Effacer le groupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Password &to Clipboard</source>
|
|
<translation>Copier le mot de passe &vers le presse-papier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &Username to Clipboard</source>
|
|
<translation>Copier l'&utilisateur dans le presse-papier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open URL</source>
|
|
<translation>&Ouvrir l'URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save Attachment As...</source>
|
|
<translation>Enregi&strer la pièce jointe sous...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add &New Entry...</source>
|
|
<translation>&Ajouter une nouvelle entrée...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View/Edit Entry...</source>
|
|
<translation>&Modifier/Afficher l'entrée...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>De&lete Entry</source>
|
|
<translation>&Effacer l'entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clone Entry</source>
|
|
<translation>&Dupliquer l'entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search &in Database...</source>
|
|
<translation>&Rechercher dans la base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search in this &Group...</source>
|
|
<translation>Rechercher dans ce &groupe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show &Entry Details</source>
|
|
<translation>Afficher les détails de l'&entrée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide &Usernames</source>
|
|
<translation>Masquer l'&utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide &Passwords</source>
|
|
<translation>Masquer les mots de &passe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Title</source>
|
|
<translation>&Títre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User&name</source>
|
|
<translation>&Nom d'utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&URL</source>
|
|
<translation>&URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Password</source>
|
|
<translation>Mot de &passe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Comment</source>
|
|
<translation>&Commentaire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xpires</source>
|
|
<translation>Date d'&expiration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&reation</source>
|
|
<translation>C&réation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Last Change</source>
|
|
<translation>&Dernier changement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last &Access</source>
|
|
<translation>Dernier &accès</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A&ttachment</source>
|
|
<translation>Pièce join&te</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show &Statusbar</source>
|
|
<translation>Afficher la barre de &statut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Perform AutoType</source>
|
|
<translation>Exécuter la Saisie Automatique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&16x16</source>
|
|
<translation>&16x16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&22x22</source>
|
|
<translation>&22x22</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2&8x28</source>
|
|
<translation>2&8x28</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Password Generator...</source>
|
|
<translation>Générateur de mots de &passe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Group (search results only)</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Groupe (résultats de recherche seulement)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show &Expired Entries...</source>
|
|
<translation>Afficher &Entrées expirées...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add Bookmark...</source>
|
|
<translation>&Ajouter un Signet...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bookmark &this Database...</source>
|
|
<translation>Créer un Signe&t pour cette base de données...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort groups</source>
|
|
<translation>Trier les groupes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add New Subgroup...</source>
|
|
<translation>&Ajouter un nouveau sous-groupe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy URL to Clipboard</source>
|
|
<translation>Copier l'URL vers le presse-papiers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Minimize Window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ManageBookmarksDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage Bookmarks</source>
|
|
<translation>Gérer les Signets</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter Master Key</source>
|
|
<translation>Entrer la clé maitre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Master Key</source>
|
|
<translation>Définir la clé maitre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Master Key</source>
|
|
<translation>Changer la clé maitre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Key</source>
|
|
<translation>Clé de la base de données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last File</source>
|
|
<translation>Dernier Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a Key File</source>
|
|
<translation>Selectionner un fichier clé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Files (*.key)</source>
|
|
<translation>Fichiers clé (*.key)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter a Password or select a key file.</source>
|
|
<translation>Entrer un mot de passe ou sélectionner un fichier clé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter a Password.</source>
|
|
<translation>Entrer un mot de passe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please provide a key file.</source>
|
|
<translation>Sélectionner un fichier clé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1:
|
|
No such file or directory.</source>
|
|
<translation>%1 : Fichier ou répertoire inexistant.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected key file or directory is not readable.</source>
|
|
<translation>Le fichier clé choisi n'est pas lisible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The given directory does not contain any key files.</source>
|
|
<translation>Le répertoire désigné ne contient aucun fichier clé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The given directory contains more then one key files.
|
|
Please specify the key file directly.</source>
|
|
<translation>Le répertoire désigné contient plus d'un fichier clé.
|
|
Pourriez-vous sélectionner le fichier clé désiré.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1:
|
|
File is not readable.</source>
|
|
<translation>%1 : Fichier illisible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Key File...</source>
|
|
<translation>Créer le fichier clé...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasswordDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">Accepter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Password and/or choose a key file.</source>
|
|
<translation>Entrer un mot de passe et/ou sélectionner un fichier clé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Clé maitre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Mot de passe :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key file or directory:</source>
|
|
<translation type="obsolete">fichier clé ou répertoire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Browse...</source>
|
|
<translation>&Parcourir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+B</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Password AND Key File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Utiliser un mot de passe ET un fichier clé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password Repet.:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Confirmation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last File</source>
|
|
<translation>Dernier Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key File:</source>
|
|
<translation>Fichier clé :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate Key File...</source>
|
|
<translation>Générer le fichier clé...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please repeat your password:</source>
|
|
<translation>Ré-entrer votre mot de passe :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Précédent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Passwords are not equal.</source>
|
|
<translation>Les mots de passe ne sont pas identiques.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PwDatabase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inconnue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Taille de fichier inattendue (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong Signature</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mauvaise signature</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AES-Init Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">L'initialisation de AES a échoué</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range. [G1]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[G1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range. [G2]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[G2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range. [E1]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[E1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range. [E2]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[E2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range. [E3]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erreur inattendue: Le décalage est hors limite.[E3]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash test failed.
|
|
The key is wrong or the file is damaged.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le test de hachage a échoué.
|
|
La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open key file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pu ouvrir le fichier clé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key file could not be written.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier clé n'a pas pu être écrit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pu ouvrir le fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported File Version.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Version de fichier non supportée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Algorithme d'encryptage inconnu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decryption failed.
|
|
The key is wrong or the file is damaged.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le décryptage a échoué.
|
|
La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file for writing.</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pu ouvrir le fichier pour écriture.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="obsolete">Avertissement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not save configuration file.
|
|
Make sure you have write access to '~/.keepass'.</source>
|
|
<translation type="obsolete">N'a pu enregistrer le fichier de configuration.
|
|
Étes-vous sûr de posséder le droit en écriture sur '~/.keepass'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">Accepter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File '%1' could not be found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Le fichier '%1' n'a pu être trouvé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fichier non trouvé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file.</source>
|
|