You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
4423 lines
171 KiB
4423 lines
171 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de_DE">
|
|
<context>
|
|
<name>@default</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Could not open file (FileError=%1)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei konnte nicht geöffnet werden. (FileError=%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>KeePassX %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source><b>Current Translation: None</b><br><br></source>
|
|
<comment>Please replace 'None' with the language of your translation</comment>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Aktuelle Übersetzung: Deutsch</b><br><br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source><b>Author:</b> %1<br></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Autor:</b> %1<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="34"/>
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tarek Saidi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="35"/>
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
|
|
<comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">tarek.saidi@arcor.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Team</source>
|
|
<translation>Team</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Developer, Project Admin</source>
|
|
<translation>Entwickler und Projektadministrator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Web Designer</source>
|
|
<translation>Web Designer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
<translation>Dank an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Matthias Miller</source>
|
|
<translation type="obsolete">Matthias Miller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Patches for better MacOS X support</source>
|
|
<translation>Patches für bessere MacOS X Unterstützung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Main Application Icon</source>
|
|
<translation>Hauptanwendungssymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Various fixes and improvements</source>
|
|
<translation>vielzählige Verbesserungen und Erweiterungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="68"/>
|
|
<source>File '%1' could not be found.</source>
|
|
<translation>Datei '%1' konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
|
|
<translation>Stellen Sie sicher, dass das Programm korrekt installiert wurde.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="69"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Could not open file '%1'</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei '%1' konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>The following error occured:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Folgender Fehler ist aufgetreten:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Information on how to translate KeePassX can be found under:</source>
|
|
<translation>Informationen wie KeePassX übersetzt werden kann finden sich unter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Developer</source>
|
|
<translation>Entwickler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Current Translation</source>
|
|
<translation>aktuelle Übersetzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="32"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<comment>Please replace 'None' with the language of your translation</comment>
|
|
<translation type="unfinished">nichts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="50"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dank An</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="213"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Lizenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="188"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation>Übersetzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">KeePassX</span> - Cross Platform Password Manager</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">KeePassX</span> - Cross Platform Password Manager</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 - 2006 Tarek Saidi
|
|
KeePassX is distributed under the terms of the
|
|
General Public License (GPL) version 2.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2005 - 2006 Tarek Saidi
|
|
KeePassX steht unter der
|
|
General Public License (GPL) Version 2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>tarek.saidi@arcor.de</source>
|
|
<translation type="obsolete">tarek.saidi@arcor.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>http://keepass.berlios.de/</source>
|
|
<translation type="obsolete">http://keepass.berlios.de/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="163"/>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="127"/>
|
|
<source>http://keepassx.sourceforge.net</source>
|
|
<translation>http://keepassx.sourceforge.net</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="134"/>
|
|
<source>keepassx@gmail.com</source>
|
|
<translation>keepassx@gmail.com</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="74"/>
|
|
<source>AppName</source>
|
|
<translation>Anwendungsname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="92"/>
|
|
<source>AppFunc</source>
|
|
<translation>Anwendungsfunktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="151"/>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 - 2008 KeePassX Team
|
|
KeePassX is distributed under the terms of the
|
|
General Public License (GPL) version 2.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2005 - 2008 KeePassX Team(sp)(new line)KeePassX is distributed under the terms of the(sp)(new line)General Public License (GPL) version 2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="141"/>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
|
|
KeePassX is distributed under the terms of the
|
|
General Public License (GPL) version 2.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2005 - 2008 KeePassX Team(sp)(new line)KeePassX is distributed under the terms of the(sp)(new line)General Public License (GPL) version 2. {2005 ?} {2009 ?} {2.?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="141"/>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
|
|
KeePassX is distributed under the terms of the
|
|
General Public License (GPL) version 2.</source>
|
|
<translation>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
|
|
KeePassX is distributed under the terms of the
|
|
General Public License (GPL) version 2.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddBookmarkDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="32"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="56"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Titel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="66"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="76"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>durchsuchen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Edit Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="57"/>
|
|
<source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
|
|
<translation>KeePass Datenbanken (*.kdb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="57"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/AutoType_X11.cpp" line="68"/>
|
|
<source>More than one 'Auto-Type:' key sequence found.
|
|
Allowed is only one per entry.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Es wurde mehr als eine 'Auto-Type:'-Zeichenkette gefunden.
|
|
Erlaubt ist nur eine pro Eintrag.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Syntax Error in Auto-Type sequence near character %1
|
|
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>Found '{' without closing '}'</source>
|
|
<translation type="obsolete">Syntaxfehler in Auto-Type-Zeichenkette bei Zeichen %1
|
|
Öffnende Klammer '{' ohne Gegenstück gefunden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/AutoType_X11.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Syntax Error in Auto-Type sequence near character %1
|
|
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>Found '{' without closing '}'</source>
|
|
<translation type="obsolete">Syntax Fehler in Auto-Type Sequenz nahe des Zeichens %1<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>gefunden '{' ohne '}'<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/AutoType_X11.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Auto-Type string contains invalid characters</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auto-Type Zeichenkette enthält ungültige Zeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoTypeDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AutoTypeDlg.ui" line="13"/>
|
|
<source>KeePassX - Auto-Type</source>
|
|
<translation>KeePassX - Auto-Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/AutoTypeDlg.ui" line="35"/>
|
|
<source>Click on an entry to auto-type it.</source>
|
|
<translation>Klicke auf einen Eintrag, um diesen mit Auto-Type auszuführen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Auto-Type</source>
|
|
<translation>Auto-Type</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CAboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>KeePassX %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>File '%1' could not be found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei '%1' konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stellen Sie sicher, dass das Programm korrekt installiert wurde.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Could not open file '%1'</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei '%1' konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>The following error occured:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Folgender Fehler ist aufgetreten:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>http://keepass.berlios.de/index.php</source>
|
|
<translation type="obsolete">http://keepass.berlios.de/index.php</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source><b>Current Translation: None</b><br><br></source>
|
|
<comment>Please replace 'None' with the language of your translation</comment>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Aktuelle Übersetzung: Deutsch</b><br><br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source><b>Author:</b> %1<br></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Autor:</b> %1<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>$TRANSALTION_AUTHOR</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tarek Saidi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
|
|
<comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">tarek.saidi@arcor.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Information on how to translate KeePassX can be found under:
|
|
http://keepass.berlios.de/translation-howto.html</source>
|
|
<translation type="obsolete">Informationen wie Sie eine Übersetztung für KeePassX erstellen können finden Sie unter:
|
|
http://keepass.berlios.de/translation-howto.html</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Matthias Miller</source>
|
|
<translation type="obsolete">Matthias Miller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>http://www.outofhanwell.com/<br>Mac OS X Support</source>
|
|
<translation type="obsolete">http://www.outofhanwell.com/<br>Mac OS X Unterstützung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tarek Saidi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Information on how to translate KeePassX can be found under:
|
|
http://keepass.berlios.de/</source>
|
|
<translation type="obsolete">Informationen über das Erstellen eine Übersetztung für KeePassX sind hier zu finden:
|
|
http://keepass.berlios.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Team</source>
|
|
<translation type="obsolete">Team</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Developer, Project Admin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Entwickler und Projektadministrator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dank An</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Patches for better MacOS X support</source>
|
|
<translation type="obsolete">Patches für bessere MacOS X Unterstützung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Main Application Icon</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anwendungssymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDbSettingsDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="35"/>
|
|
<source>AES(Rijndael): 256 Bit (default)</source>
|
|
<translation>AES(Rijndael): 256 Bit (Standard)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Twofish: 256 Bit</source>
|
|
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Please determine the number of encryption rounds.</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie die Zahl der Verschlüsselungsrunden an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="75"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="71"/>
|
|
<source>'%1' is not valid integer value.</source>
|
|
<translation>'%1' ist kein gültiger Ganzzahlwert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="75"/>
|
|
<source>The number of encryption rounds have to be greater than 0.</source>
|
|
<translation>Die Anzahl an Verschlüsselungsrunden muss mindestens Eins betragen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditEntryDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Password and password repetition are not equal.
|
|
Please check your input.</source>
|
|
<translation>Passwort und Passwortwiederholung stimmen nicht überein.
|
|
Bitte prüfen Sie Ihre Eingabe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Save Attachment...</source>
|
|
<translation>Anhang speichern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Overwrite?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>A file with this name already exists.
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.
|
|
Möchten Sie diese ersetzen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Could not remove old file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alte Datei konnte nicht entfernt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Could not create new file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neue Datei konnte nicht angelegt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Error while writing the file.</source>
|
|
<translation>Beim Schreiben der Datei ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Delete Attachment?</source>
|
|
<translation>Anhang löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="362"/>
|
|
<source>You are about to delete the attachment of this entry.
|
|
Are you sure?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei den Dateianhang dieses Eintrages zu löschen.
|
|
Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="362"/>
|
|
<source>No, Cancel</source>
|
|
<translation>Nein, Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Edit Entry</source>
|
|
<translation>Eintrag bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Could not open file.</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="105"/>
|
|
<source>%1 Bit</source>
|
|
<translation>%1 Bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Add Attachment...</source>
|
|
<translation>Anhang hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
|
|
<source>The chosen entry has no attachment or it is empty.</source>
|
|
<translation>Der ausgewählte Eintrag hat keinen Anhang oder ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Heute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="65"/>
|
|
<source>1 Week</source>
|
|
<translation>1 Woche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="66"/>
|
|
<source>2 Weeks</source>
|
|
<translation>2 Wochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="67"/>
|
|
<source>3 Weeks</source>
|
|
<translation>3 Wochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="69"/>
|
|
<source>1 Month</source>
|
|
<translation>1 Monat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="70"/>
|
|
<source>3 Months</source>
|
|
<translation>3 Monate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="71"/>
|
|
<source>6 Months</source>
|
|
<translation>6 Monate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="73"/>
|
|
<source>1 Year</source>
|
|
<translation>1 Jahr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Calendar...</source>
|
|
<translation>Kalender...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="259"/>
|
|
<source>[Untitled Entry]</source>
|
|
<translation>[unbeschrifteter Eintrag]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="147"/>
|
|
<source>New Entry</source>
|
|
<translation>neuer Eintag</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CGenPwDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Notice</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hinweis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="178"/>
|
|
<source>You need to enter at least one character</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sie müssen mindestens ein Zeichen angeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="178"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Could not open '/dev/random' or '/dev/urandom'.</source>
|
|
<translation type="obsolete">'/dev/random' oder '/dev/urandom' konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Password Generator</source>
|
|
<translation>Passwortgenerator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="270"/>
|
|
<source>%1 Bits</source>
|
|
<translation>%1 Bits</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Please enter a Password.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie ein Passwort ein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Please choose a key file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bitte wählen Sie eine Schlüsseldatei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Please enter a Password or select a key file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie ein Passwort ein oder wählen
|
|
Sie eine Schlüsseldatei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Database Key</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datenbankschlüssel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Select a Key File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schlüsseldatei wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>*.key</source>
|
|
<translation type="obsolete">*.key</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Unexpected Error: File does not exist.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unerwarteter Fehler: Datei existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>The selected key file or directory does not exist.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die gewählte Schlüsseldatei bzw. das gewählte Verzeichnis existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>The given directory does not contain any key files.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das angegebene Verzeichnis enthält keine Schlüsseldatei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>The given directory contains more then one key file.
|
|
Please specify the key file directly.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das angegebene Verzeichnis enthält mehrere Schlüsseldateien.
|
|
Bitte geben Sie die gewünschte Schlüsseldatei direkt an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>The key file found in the given directory is not readable.
|
|
Please check your permissions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die im angegebenen Verzeichnis gefundene Schlüsseldatei ist nicht lesbar.
|
|
Bitter prüfen Sie Ihre Zugriffsrechte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Key file could not be found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schlüsseldatei konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Key file is not readable.
|
|
Please check your permissions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die angegebene Schlüsseldatei ist nicht lesbar.
|
|
Bitter prüfen Sie Ihre Zugriffsrechte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="obsolete">Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Password an password repetition are not equal.
|
|
Please check your input.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Passwort und Passwortwiederholung stimmen nicht überein.
|
|
Bitte prüfen Sie Ihre Eingabe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Please enter a password or select a key file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie ein Passwort ein oder wählen
|
|
Sie eine Schlüsseldatei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>A file with the name 'pwsafe.key' already exisits in the given directory.
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Im angegebenen Verzeichnis existiert bereits eine Datei mit dem Namen 'pwsafe.key'.
|
|
Möchten Sie diese ersetzen? </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>The exisiting file is not writable.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die exisitierende Datei ist nicht überschreibbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>A file with the this name already exisits.
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.
|
|
Möchten Sie diese ersetzen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>The selected key file or directory is not readable.
|
|
Please check your permissions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das angegebene Verzeichnis oder die angegebene Schlüsseldatei ist nicht lesbar.
|
|
Bitter prüfen Sie Ihre Zugriffsrechte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSearchDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Notice</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hinweis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Please enter a search string.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="obsolete">Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSelectIconDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Add Icons...</source>
|
|
<translation>Symbol hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Images (%1)</source>
|
|
<translation>Symbole (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>%1: File could not be loaded.
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1: Datei konnte nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Replace...</source>
|
|
<translation>ersetzen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>An error occured while loading the icon(s):
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beim Laden der Symbole traten Fehler auf:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="98"/>
|
|
<source>An error occured while loading the icon.</source>
|
|
<translation>Beim Laden des Symbols ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Add Custom Icon</source>
|
|
<translation>Benutzersymbol hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Pick</source>
|
|
<translation>wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="62"/>
|
|
<source>%1: File could not be loaded.</source>
|
|
<translation>%1: Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="68"/>
|
|
<source>An error occured while loading the icon(s):</source>
|
|
<translation>Ein Fehler ist während es öffnens der Symbole aufgetreten:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSettingsDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Select a directory...</source>
|
|
<translation>Verzeichnis wählen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Select an executable...</source>
|
|
<translation>ausführbare Datei auswählen...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalendarDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CalendarDlg.ui" line="13"/>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation>Kalender</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectEntropyDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CollectEntropyDlg.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Entropy Collection</source>
|
|
<translation>Entropiesammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="25"/>
|
|
<source>Random Number Generator</source>
|
|
<translation>Zufallszahlengenerator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="56"/>
|
|
<source>Collecting entropy...
|
|
Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected.</source>
|
|
<translation type="unfinished">sammle Entropie...
|
|
Bitte bewegen Sie die Maus und/oder drücken Sie einige Tasten bis genügend Entropie gesammelt wurde, damit der Zufallszahlengenerator gefüllt werden kann.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="172"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#006400;">Random pool successfully reseeded!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">(new line)<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#006400;">Zufallsdatenfeld erfolgreich gefüllt!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomizeDetailViewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Attachment Name</source>
|
|
<translation>Anhangsname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Creation Date</source>
|
|
<translation>Erstellungsdatum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Last Access Date</source>
|
|
<translation>Datum des letzten Zugriffs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Last Modification Date</source>
|
|
<translation>Datum der letzten Änderung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Expiration Date</source>
|
|
<translation>Ablaufdatum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Time till Expiration</source>
|
|
<translation>Zeit bis zum Ablauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="13"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="34"/>
|
|
<source>Rich Text Editor</source>
|
|
<translation>Rich Text Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="48"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Fett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="135"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="67"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>kursiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="70"/>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation>I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="80"/>
|
|
<source>Underlined</source>
|
|
<translation>unterstrichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="83"/>
|
|
<source>U</source>
|
|
<translation>U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="93"/>
|
|
<source>Left-Aligned</source>
|
|
<translation>Ausrichtung links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="96"/>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="106"/>
|
|
<source>Centered</source>
|
|
<translation>Zentriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="148"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="119"/>
|
|
<source>Right-Aligned</source>
|
|
<translation>Ausrichtung rechts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="122"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="132"/>
|
|
<source>Justified</source>
|
|
<translation>Beurteilt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="145"/>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation>Textfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="155"/>
|
|
<source>Font Size</source>
|
|
<translation>Schriftgröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="162"/>
|
|
<source>6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="167"/>
|
|
<source>7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="172"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="177"/>
|
|
<source>9</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="182"/>
|
|
<source>10</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="187"/>
|
|
<source>11</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="192"/>
|
|
<source>12</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="197"/>
|
|
<source>14</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="202"/>
|
|
<source>16</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="207"/>
|
|
<source>18</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="212"/>
|
|
<source>20</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="217"/>
|
|
<source>22</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="222"/>
|
|
<source>24</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="227"/>
|
|
<source>26</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="232"/>
|
|
<source>28</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="237"/>
|
|
<source>36</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="242"/>
|
|
<source>42</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="247"/>
|
|
<source>78</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="255"/>
|
|
<source>Templates</source>
|
|
<translation>Vorlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="258"/>
|
|
<source>T</source>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="298"/>
|
|
<source>HTML</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Database</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Database.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatabaseSettingsDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="25"/>
|
|
<source>Database Settings</source>
|
|
<translation>Datenbankeinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="47"/>
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
<translation>Verschlüsselung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="56"/>
|
|
<source>Algorithm:</source>
|
|
<translation>Algorithmus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="66"/>
|
|
<source>Encryption Rounds:</source>
|
|
<translation>Verschlüsselungsrunden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="84"/>
|
|
<source>Calculate rounds for a 1-second delay on this computer</source>
|
|
<translation>Berechne Runden für eine Sekunde Verzögerung auf diesem Computer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetailViewTemplate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="262"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Creation</source>
|
|
<translation>Erstellung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Last Access</source>
|
|
<translation>letzter Zugriff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Last Modification</source>
|
|
<translation>letzte Änderung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Expiration</source>
|
|
<translation>Ablauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEntryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="14"/>
|
|
<source>Edit Entry</source>
|
|
<translation>Eintrag bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="140"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Benutzername:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="198"/>
|
|
<source>Password Repet.:</source>
|
|
<translation>Passwort Wdhlg.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="127"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Titel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="166"/>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="211"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="101"/>
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
<translation>Qualität:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="153"/>
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
<translation>Kommentar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="224"/>
|
|
<source>Expires:</source>
|
|
<translation>Läuft ab:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="179"/>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Gruppe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Alt+C</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="338"/>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="450"/>
|
|
<source>Icon:</source>
|
|
<translation>Symbol:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>% Bit</source>
|
|
<translation type="obsolete">% Bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="52"/>
|
|
<source>Ge&n.</source>
|
|
<translation>Ge&n.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>O&K</source>
|
|
<translation type="obsolete">O&K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Alt+K</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="371"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="114"/>
|
|
<source>Attachment:</source>
|
|
<translation>Anhang:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="407"/>
|
|
<source>%1 Bit</source>
|
|
<translation>%1 Bit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="20"/>
|
|
<source>Group Properties</source>
|
|
<translation>Gruppen-Eigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="41"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Titel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="34"/>
|
|
<source>Icon:</source>
|
|
<translation>Symbol:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Alt+C</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>O&K</source>
|
|
<translation type="obsolete">O&K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="67"/>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExpiredEntriesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="13"/>
|
|
<source>Expired Entries</source>
|
|
<translation>abgelaufene Einträge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="38"/>
|
|
<source>Double click on an entry to jump to it.</source>
|
|
<translation>Doppelklick auf einen Eintrag, um zu diesem zu springen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="61"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Guppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="66"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="71"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="76"/>
|
|
<source>Expired</source>
|
|
<translation>Abgelaufen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dialogs/ExpiredEntriesDlg.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Expired Entries in the Database</source>
|
|
<translation>abgelaufene Einträge in der Datenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Export_KeePassX_Xml</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.cpp" line="25"/>
|
|
<source>XML Files (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML Dateien (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.cpp" line="25"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.h" line="32"/>
|
|
<source>KeePassX XML File</source>
|
|
<translation>KeePassX XML Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Export_Txt</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Could not open file (FileError=%1)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei konnte nicht geöffnet werden. (FileError=%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../export/Export_Txt.cpp" line="38"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../export/Export_Txt.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Text Files (*.txt)</source>
|
|
<translation>Textdateien (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../export/Export_Txt.h" line="31"/>
|
|
<source>Text File</source>
|
|
<translation>Textdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExporterBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../export/Export.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Import File...</source>
|
|
<translation type="obsolete">importiere Datei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../export/Export.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Export Failed</source>
|
|
<translation>Export felgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../export/Export.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Export File...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileErrors</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="59"/>
|
|
<source>No error occurred.</source>
|
|
<translation>Kein Fehler aufgetreten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="60"/>
|
|
<source>An error occurred while reading from the file.</source>
|
|
<translation>Es ist ein Fehler beim lesen der Datei aufgetreten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="61"/>
|
|
<source>An error occurred while writing to the file.</source>
|
|
<translation>Es ist ein Fehler beim schreiben der Datei aufgetreten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="62"/>
|
|
<source>A fatal error occurred.</source>
|
|
<translation>Ein fataler Fehler hat sich ereignet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="63"/>
|
|
<source>An resource error occurred.</source>
|
|
<translation>Ein Resourcenfehler hat siche ereignet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="64"/>
|
|
<source>The file could not be opened.</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="65"/>
|
|
<source>The operation was aborted.</source>
|
|
<translation>Die Operation wurde abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="66"/>
|
|
<source>A timeout occurred.</source>
|
|
<translation>Ein Zeitlauffehler hat sich ereignet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="67"/>
|
|
<source>An unspecified error occurred.</source>
|
|
<translation>Ein unspezifizierter Fehler hat sich ereignet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="68"/>
|
|
<source>The file could not be removed.</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht gelöscht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="69"/>
|
|
<source>The file could not be renamed.</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="70"/>
|
|
<source>The position in the file could not be changed.</source>
|
|
<translation>Die Position in der Datei konnte nicht geändert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="71"/>
|
|
<source>The file could not be resized.</source>
|
|
<translation>Die Größe der Datei konnte nicht geändert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="72"/>
|
|
<source>The file could not be accessed.</source>
|
|
<translation>Auf die Datei konnte nicht zugegriffen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="73"/>
|
|
<source>The file could not be copied.</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht kopiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenPwDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="141"/>
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="118"/>
|
|
<source>Alt+N</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="399"/>
|
|
<source>Alt+M</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="95"/>
|
|
<source>Alt+L</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="13"/>
|
|
<source>Password Generator</source>
|
|
<translation>Passwortgenerator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Accep&t</source>
|
|
<translation type="obsolete">Annehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="472"/>
|
|
<source>Generate</source>
|
|
<translation>Generieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="455"/>
|
|
<source>New Password:</source>
|
|
<translation>Neues Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="369"/>
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
<translation>Qualität:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="319"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="138"/>
|
|
<source>&Upper Letters</source>
|
|
<translation>Großbuchstaben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="92"/>
|
|
<source>&Lower Letters</source>
|
|
<translation>Kleinbuchstaben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="115"/>
|
|
<source>&Numbers</source>
|
|
<translation>Zahlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="158"/>
|
|
<source>&Special Characters</source>
|
|
<translation>Sonderzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="145"/>
|
|
<source>Minus</source>
|
|
<translation type="obsolete">Minus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="99"/>
|
|
<source>U&nderline</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unterstrich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>h&igher ANSI-Characters</source>
|
|
<translation type="obsolete">höhere ANSI-Zeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="169"/>
|
|
<source>Use &only following characters:</source>
|
|
<translation>Nur folgende Zeichen benutzen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="172"/>
|
|
<source>Alt+O</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="333"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Länge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Use "/dev/rando&m"</source>
|
|
<translation type="obsolete">'/dev/random' benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="56"/>
|
|
<source>Use follo&wing character groups:</source>
|
|
<translation>Folgende Zeichengruppen nutzen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="59"/>
|
|
<source>Alt+W</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="122"/>
|
|
<source>White &Spaces</source>
|
|
<translation type="obsolete">Leerzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="131"/>
|
|
<source>Alt+S</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="396"/>
|
|
<source>Enable entropy collection</source>
|
|
<translation>aktiviere Entropie Sammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="425"/>
|
|
<source>Collect only once per session</source>
|
|
<translation>Sammle nur einmal pro Sitzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="50"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="105"/>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="128"/>
|
|
<source>&White Spaces</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="151"/>
|
|
<source>&Minus</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="209"/>
|
|
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="216"/>
|
|
<source>Ensure that password contains characters from every group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="232"/>
|
|
<source>Pronounceable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="256"/>
|
|
<source>Lower Letters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="263"/>
|
|
<source>Upper Letters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="270"/>
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="277"/>
|
|
<source>Special Characters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Import_KWalletXml</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="25"/>
|
|
<source>XML Files (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML Dateien (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="25"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation>importieren fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
|
|
<translation>ungültige XML-Daten (siehe stdout für Fehlerbeschreibung).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Invalid XML file.</source>
|
|
<translation>ungültige XML-Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Document does not contain data.</source>
|
|
<translation>Dokument enthält keine Daten.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Import_KeePassX_Xml</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="27"/>
|
|
<source>KeePass XML Files (*.xml)</source>
|
|
<translation>KeePass XML Datei (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="27"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation>importieren fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="34"/>
|
|
<source>XML parsing error on line %1 column %2:
|
|
%3</source>
|
|
<translation>XML Phrasenfehler in Zeile %1 Spalte %2:
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Parsing error: File is no valid KeePassX XML file.</source>
|
|
<translation>Phrasenfehler: Datei ist keine gültige PeePassX XML Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Import_PwManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="29"/>
|
|
<source>PwManager Files (*.pwm)</source>
|
|
<translation>PwManager Dateien (*.pwm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="29"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation>importieren fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="40"/>
|
|
<source>File is empty.</source>
|
|
<translation>Datei ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="48"/>
|
|
<source>File is no valid PwManager file.</source>
|
|
<translation>Datei ist keine gültige PwManager-Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Unsupported file version.</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützte Dateiversion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Unsupported hash algorithm.</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützter Hash-Algorithmus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
|
|
<translation>Unbekannter bzw. nicht unterstüzter Verschlüsselungsalgorithmus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Compressed files are not supported yet.</source>
|
|
<translation>Komprimierte Dateien werden noch nicht unterstützt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
<translation>falsches Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="103"/>
|
|
<source>File is damaged (hash test failed).</source>
|
|
<translation>Datei ist beschädigt (Hash-Test fehlgeschlagen).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
|
|
<translation>ungültige XML-Daten (siehe stdout für Fehlerbeschreibung)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImporterBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Import File...</source>
|
|
<translation>importiere Datei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../import/Import.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation>importieren fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Kdb3Database</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Could not open file.</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE)</source>
|
|
<translation>unerwartete Dateigrößen (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="544"/>
|
|
<source>Wrong Signature</source>
|
|
<translation>falsche Signatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Unsupported File Version.</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützte Dateiversion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
|
|
<translation>Unbekannter bzw. nicht unterstüzter Verschlüsselungsalgorithmus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Decryption failed.
|
|
The key is wrong or the file is damaged.</source>
|
|
<translation>Entschlüsselung fehlgeschlagen.
|
|
Der Schlüssel ist falsch oder die Datei ist beschädigt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Hash test failed.
|
|
The key is wrong or the file is damaged.</source>
|
|
<translation>Hash-Test fehlgeschlagen.
|
|
Der Schlüssel ist falsch oder die Datei ist beschädigt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Invalid group tree.</source>
|
|
<translation>Gruppenbaum ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Key file is empty.</source>
|
|
<translation>Schlüsseldatei ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1301"/>
|
|
<source>The database must contain at least one group.</source>
|
|
<translation>Die Datenbank muss mindestens eine Gruppe enthalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1325"/>
|
|
<source>Could not open file for writing.</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnent werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
|
|
<translation>unerwarteter Fehler: Offset ist auserhalb der Reichweite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Unable to initalize the twofish algorithm.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>Bytes</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1173"/>
|
|
<source>KiB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1179"/>
|
|
<source>MiB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1184"/>
|
|
<source>GiB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeepassEntryView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="483"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="487"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Expires</source>
|
|
<translation>Läuft ab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Creation</source>
|
|
<translation>Erstellung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Last Change</source>
|
|
<translation>Letzte Änderung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Last Access</source>
|
|
<translation>Letzter Zugriff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Attachment</source>
|
|
<translation>Anhang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>%1 items</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 Elemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Delete?</source>
|
|
<translation>löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="257"/>
|
|
<source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
|
|
<translation>mindestens eine Gruppe muss existieren, bevor ein Eintrag hinzugefügt werden kann.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="257"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie diese Einträge %1 löschen wollen?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeepassGroupView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/GroupView.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Suchergebnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gruppen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/GroupView.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Delete?</source>
|
|
<translation>löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/GroupView.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this group, all it's child groups and all their entries?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe und alle Untergruppen swie die Einträge löschen wollen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/GroupView.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeepassMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Ctrl+K</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Shift+Ctrl+S</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Shift+Ctrl+F</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>The following error occured while opening the database:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beim Öffnen der Datenbank ist folgender Fehler aufgetreten:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Save modified file?</source>
|
|
<translation>Geändete Datei speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/>
|
|
<source>The current file was modified. Do you want
|
|
to save the changes?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die aktuelle Datei wurde verändert. Möchten Sie
|
|
die Änderungen speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source><B>Group: </B>%1 <B>Title: </B>%2 <B>Username: </B>%3 <B>URL: </B><a href=%4>%4</a> <B>Password: </B>%5 <B>Creation: </B>%6 <B>Last Change: </B>%7 <B>LastAccess: </B>%8 <B>Expires: </B>%9</source>
|
|
<translation type="obsolete"><B>Gruppe: </B>%1 <B>Titel: </B>%2 <B>Benutzername: </B>%3 <B>URL: </B><a href=%4>%4</a> <B>Passwort: </B>%5 <B>Erstellung: </B>%6 <B>Letzte Änderung: </B>%7 <B>Letzter Zugriff: </B>%8 <B>Läuft ab: </B>%9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="840"/>
|
|
<source>Clone Entry</source>
|
|
<translation>Eintrag duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="842"/>
|
|
<source>Delete Entry</source>
|
|
<translation>Eintrag löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="855"/>
|
|
<source>Clone Entries</source>
|
|
<translation>Einträge duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="857"/>
|
|
<source>Delete Entries</source>
|
|
<translation>Einträge löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>File could not be saved.
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei konnte nicht gespeichert werden.
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Save Database As...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datenbank speichern unter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1105"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Bereit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>[new]</source>
|
|
<translation type="obsolete">[neu]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Open Database...</source>
|
|
<translation>Datenbank öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/>
|
|
<source>Loading Database...</source>
|
|
<translation>Lade Datenbank...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1111"/>
|
|
<source>Loading Failed</source>
|
|
<translation>Laden fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Could not create key file. The following error occured:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei konnte nicht angelegt werden. Der folgende Fehler trat auf:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Export To...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exportieren nach...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>KeePassX [new]</source>
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX [neu]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Unknown error in Import_PwManager::importFile()()</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannter Fehler in Import_PwManager::importFile()()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Unknown error in Import_KWalletXml::importFile()</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannter Fehler in Import_KWalletXml::importFile()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Unknown error in PwDatabase::openDatabase()</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannter Fehler in PwDatabase::openDatabase()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Show Toolbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Werkzeugleiste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>KeePassX</source>
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Unknown error while loading database.</source>
|
|
<translation>Unbekannter Fehler während des öffnens der Datenbank.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="893"/>
|
|
<source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
|
|
<translation>KeePass Datenbank (*.kdb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="893"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="893"/>
|
|
<source>Save Database...</source>
|
|
<translation>speichere Datenbank...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/>
|
|
<source>1 Month</source>
|
|
<translation>1 Monat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="730"/>
|
|
<source>%1 Months</source>
|
|
<translation>%1 Monate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
|
|
<source>1 Year</source>
|
|
<translation>1 Jahr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/>
|
|
<source>%1 Years</source>
|
|
<translation>%1 Jahre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="744"/>
|
|
<source>1 Day</source>
|
|
<translation>1 Tag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="746"/>
|
|
<source>%1 Days</source>
|
|
<translation>%1 Tage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="750"/>
|
|
<source>less than 1 day</source>
|
|
<translation>weniger als einen Tag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1320"/>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation>gesperrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1335"/>
|
|
<source>Unlocked</source>
|
|
<translation>entsperrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="489"/>
|
|
<source>The database file does not exist.</source>
|
|
<translation>Die Datenbankdatei existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1098"/>
|
|
<source>new</source>
|
|
<translation>neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Expired</source>
|
|
<translation>abgelaufen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
|
|
<source>Un&lock Workspace</source>
|
|
<translation>entsperre Arbeitsbereich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1336"/>
|
|
<source>&Lock Workspace</source>
|
|
<translation>sperre Arbeitsbereich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="469"/>
|
|
<source>The following error occured while opening the database:</source>
|
|
<translation>Der folgende Fehler hat sich beim öffnen der Datenbank ereignet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="897"/>
|
|
<source>File could not be saved.</source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Show &Toolbar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Werkzeugleiste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Database locked</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
|
|
<source>The database you are trying to open is locked.
|
|
This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
|
|
|
|
Do you want to open it anyway?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Couldn't create database lock file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
|
|
<source>The current file was modified.
|
|
Do you want to save the changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Couldn't remove database lock file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Main</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="146"/>
|
|
<source>File '%1' could not be found.</source>
|
|
<translation>Datei '%1' konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="146"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="17"/>
|
|
<source>KeePassX</source>
|
|
<translation>KeePassX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Import from...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importieren aus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Extras</source>
|
|
<translation type="obsolete">Extras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>New Database...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neue Datenbank...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Open Database...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datenbank öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Close Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datenbank schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Save Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datenbank speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Save Database As...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datenbank speichern unter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Database Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datenbankeinstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Change Master Key...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hauptschlüssel ändern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>PwManager File (*.pwm)</source>
|
|
<translation type="obsolete">PwManager-Datei (*.pwm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>KWallet XML-File (*.xml)</source>
|
|
<translation type="obsolete">KWallet XML-Datei (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="589"/>
|
|
<source>Add New Group...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neu Gruppe hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Edit Group...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gruppe bearbeiten...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Delete Group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gruppe löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Copy Password to Clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Passwort in Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Copy Username to Clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Benutzername in Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Save Attachment As...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anhang speichern unter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Add New Entry...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neuen Eintrag hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>View/Edit Entry...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eintrag anzeigen/bearbeiten...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Delete Entry</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eintrag löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Clone Entry</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eintrag duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Search In Database...</source>
|
|
<translation type="obsolete">In Datenbank suchen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Search in this group...</source>
|
|
<translation type="obsolete">In dieser Gruppe suchen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Show Toolbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Werkzeugleiste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Show Entry Details</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eintragsdetails anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Hide Usernames</source>
|
|
<translation type="obsolete">Benutzernamen verbergen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Hide Passwords</source>
|
|
<translation type="obsolete">Passwörter verbergen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="obsolete">Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="obsolete">Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="obsolete">Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Expires</source>
|
|
<translation type="obsolete">Läuft ab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Creation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erstellung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Last Change</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Änderung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Last Access</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letzter Zugriff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Attachment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anhang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Show Statusbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Statusleiste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>Export to...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exportieren nach...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
<source>KeePassX Handbook...</source>
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX Handbuch...</translation>
|
|
< |