Kennwortmanager KeePassX Weiterentwicklung der Version 1
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This repo is archived. You can view files and clone it, but cannot push or open issues/pull-requests.
 
 
 
 
 
keepassx1/src/translations/qt_tr.ts

5291 lines
169 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="tr">
<context>
<name>AudioOutput</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Communication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accessibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
<source>Cannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open media source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not decode media source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2 tanımlanmamış</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation>Belirsiz %1 yürütülemedi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Doğru</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Yanlış</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Güncelle</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Bir Dosya Kopyala ya da Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>Oku: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>Yaz: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Tüm Dosyalar (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tarih</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Nitelikler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;TAMAM</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>Ko&amp;num:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Dosya &amp;adı:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>Dosya &amp;tipi:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Geri</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>Bir dizin yukarı</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Yeni Dizin Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Liste Görünümü</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Ayrıntılı Görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Dosya Bilgisini Önizle</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Dosya İçeriğini Önizle</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>Oku-yaz</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>Salt-okunur</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>Sadece-yaz</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Erişilemez</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Dosyaya sembolik bağlantı</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Dizine sembolik bağlantı</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Özel konuma sembolik bağlantı</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Dizin</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>Özel</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Farklı Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Yeniden Adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Sil</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>Y&amp;eniden Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>İs&amp;me Göre Sırala</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>B&amp;oyuta Göre Sırala</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Ta&amp;rihe Göre Sırala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Sıralanmamış</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Sırala</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Gizli &amp;dosyaları göster</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>dosya</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>dizin</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>sembolik bağlantı</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>%1 konumunu sil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;%1 &quot;%2&quot; ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Yeni Dizin 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Yeni Dizin</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Yeni Dizin %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Dizin Bul</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Dizinler</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Dizin:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Dosya bulunamadı.
Yolu ve dosya adını kontrol edin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>Dizin okunamadı
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>Dizin oluşturulamadı
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>Dizin silinemedi
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Yeniden adlandırılamadı
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Açılamadı
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Yazılamadı
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
<translation>Diz</translation>
</message>
<message>
<source>Customize...</source>
<translation>Özelleştir...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>İşlem kullanıcı tarafından durduruldu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>TAMAM</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Uygula</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Öntanımlılar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Geri Al</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Yinele</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>K&amp;es</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Yapıştır</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<source>System</source>
<translation>Sistem</translation>
</message>
<message>
<source>Restore up</source>
<translation>Yukarı geri yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Küçült</translation>
</message>
<message>
<source>Restore down</source>
<translation>Aşağı geri yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Büyüt</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation>Pencereyi durumunu değiştirmek için gereken komutları içerir</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
<translation>Küçültülmüş bir pencereyi önceki haline getirir</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation>Pencereyi taşır</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation>Büyütülmüş bir pencereyi önceki haline getirir</translation>
</message>
<message>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation>Pencereyi tam ekran yapar</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the window</source>
<translation>Pencereyi kapatır</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation>Pencerenin adını gösterir ve pencereyi değiştirebilecek kontrolleri içerir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
<translation>Daha Fazlası...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>`%1&apos; protokolü desteklenmiyor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>`%1&apos; protokolü dizin listelemeyi desteklemiyor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>`%1&apos; protokolü yeni dizin oluşturmayı desteklemiyor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>`%1&apos; protokolü dosya veya dizinleri silmeyi desteklemiyor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>`%1&apos; protokolü dosya veya dizinleri yeniden adlandırmayı desteklemiyor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>`%1&apos; protokolü dosyaları almayı desteklemiyor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>`%1&apos; protokolü dosya koymayı desteklemiyor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>`%1&apos; protokolü dosya veya dizinleri kopyalamyı ya da taşımayı desteklemiyor</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
<translation>(bilinmeyen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;İptal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Geri</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;İleri &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Bitir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Yardım</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Makine bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Bağlantı reddedildi</translation>
</message>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Soket işleminde zamanaşımı oluştu</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>Soket bağlı değil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>Bir düzey &amp;yukarı</translation>
</message>
<message>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>Bir düzey &amp;aşağı</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>&amp;Tümünü Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>&apos;%1&apos; çalıştırılabilir dosyası Qt %2 gerektiriyor, sistemde Qt %3 bulundu.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Uyumsuz Qt Kütüphanesi Hatası</translation>
</message>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>Uygulamanın ana penceresini etkinleştirir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Uncheck</source>
<translation>İşaretleme</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Kontrol Et</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
<translation>Değiştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>T&amp;on:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Doygunluk:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Değer:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Kırmızı:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Yeşil:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>Ma&amp;vi:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>A&amp;lfa kanalı:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;Temel renkler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Özel renkler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>Ö&amp;zel Renkler Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Renk seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Yanlış</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>Doğru</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Bağlanılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>Otomatik uygulama ayarlanamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>İfade hazırlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Değişken atanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>%1 kaydı getirilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Sonraki getirilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Öncelikle birinci getirilemedi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<source>AM</source>
<translation>ÖÖ</translation>
</message>
<message>
<source>am</source>
<translation>öö</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>ÖS</translation>
</message>
<message>
<source>pm</source>
<translation>ös</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<source>QDial</source>
<translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation>Hız Ölçer</translation>
</message>
<message>
<source>SliderHandle</source>
<translation>Kaydırma Çubuğu Tutucu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Bu nedir?</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished">Tamam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>TAMAM</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Uygula</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Kaydetme</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Vazgeç</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>&amp;Tümüne Evet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Tümüne &amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Tümünü Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Yeniden Dene</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Yoksay</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Öntanımlılara Dön</translation>
</message>
<message>
<source>Close without Saving</source>
<translation>Kaydetmeden Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;TAMAM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Değiştirilme Tarihi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Dock</source>
<translation>Gömülü</translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
<translation>Float</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<source>More</source>
<translation>Daha Fazla</translation>
</message>
<message>
<source>Less</source>
<translation>Daha Az</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Hata Ayıklama İletisi:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Uyarı:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Ölümcül Hata:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;Bu iletiyi tekrar göster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;TAMAM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Tüm Dosyalar (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Dizinler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 zaten var.
Üzerine yazmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
Dosya bulunamadı.
Lütfen verilen ismin doğruluğunu kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
<translation>Bilgisayarım</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Yeniden Adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Gizli &amp;dosyaları göster</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Geri</translation>
</message>
<message>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Üst Dizin</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Liste Görünümü</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Ayrıntılı Görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>Files of type:</source>
<translation>Dosya türü:</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Dizin:</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
Dizin bulunamadı.
Lütfen verilen ismin doğruluğunu kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos; yazma korumalı.
Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>&apos;%1&apos; konumunu silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>Dizin silinemedi.</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Farklı Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Drive</source>
<translation>Disk Sürücüsü</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Dizin Bul</translation>
</message>
<message>
<source>Show </source>
<translation>Göster </translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>İleri</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Yeni Dizin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>&amp;Yeni Dizin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>Se&amp;ç</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Dosya &amp;adı:</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<translation>Konum:</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Yeni Dizin Oluştur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Geçersiz dosya adı</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Değiştirilme Tarihi</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
<translation>Bilgisayarım</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation>Kök Dizini</translation>
</message>
<message>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 bayt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Demi Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Demi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oblique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Latin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Yazıtipi</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>Yazıtipi B&amp;içemi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>Efektler</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>&amp;Üzeriçizili</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Altıçizili</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Örnek</translation>
</message>
<message>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>Ya&amp;zma Sistemi</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Yazıtipi Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Bağlı değil</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>%1 makinesi bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>%1 makinesine bağlantı reddedildi</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>%1 makinesine bağlanıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Veri bağlantısı için bağlantı reddedildi</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>Makineye bağlantı reddedildi:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>Giriş başarısız:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Dizin listeleme işlemi başarısız oldu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Dizin değiştirme işlemi başarısız oldu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>Dosya indirme işlemi başarısız oldu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>Dosya gönderme işlemi başarısız oldu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Dosya silme işlemi başarısız oldu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Dizin oluşturma işlemi başarısız oldu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Dizin silme işlemi başarısız oldu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Bağlantı kapatıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>%1 makinesi bulundu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>%1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Makine bulundu</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>Makineye bağlanıldı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Makine bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Bilinmeyen adres tipi</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
</message>
<message>
<source>Request aborted</source>
<translation>İstek iptal edildi</translation>
</message>
<message>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Bağlanılacak sunucu ayarlanmamış</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Yanlış içerik uzunluğu</translation>
</message>
<message>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>Sunucu bağlantıyı beklenmedik şekilde kapattı</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Bağlantı reddedildi</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>%1 makinesi bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>HTTP isteği başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Geçersiz HTTP yanıt başlığı</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Geçersiz HTTP yığın gövdesi</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>%1 makinesi bulundu</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>%1 makinesine bağlanıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>%1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Makine bulundu</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>Makineye bağlanıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Bağlantı kapatıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Vekil sunucu kimlik doğrulaması gerektiriyor</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
<translation>Kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
</message>
<message>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host requires authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data corrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<source>Authentication required</source>
<translation>Kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Veritabanı açılırken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) başlatılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>BLOB oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation>BLOB yazılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation>BLOB açılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation>BLOB okunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find array</source>
<translation>Dizi (array) bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get array data</source>
<translation>Dizi (array) verisi alınamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get query info</source>
<translation>Sorgu bilgisi alınamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) başlatılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation>İfade yerleştirilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation>İfade hazırlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation>Girdi ifadesi tanımlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe statement</source>
<translation>İfade tanımlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to close statement</source>
<translation>İfade kapatılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Sorgu yapılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation>Sonraki öge getirilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>İfade bilgisi alınamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>İzin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<source>Too many open files</source>
<translation>Çok fazla açık dosya</translation>
</message>
<message>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Böyle bir dosya ya da dizin yok</translation>
</message>
<message>
<source>No space left on device</source>
<translation>Disk sürücüde yer kalmadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
<source>XIM input method</source>
<translation>XIM girdi metodu</translation>
</message>
<message>
<source>Windows input method</source>
<translation>Windows girdi metodu</translation>
</message>
<message>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation>Mac OS X girdi metodu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
<translation>QLibrary::load_sys: %1 (%2) yüklenemedi</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
<translation>QLibrary::unload_sys: %1 (%2) kaldırılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
<translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; %2 (%3) içerisinde tanımlanmamış</translation>
</message>
<message>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>mmap başarısız &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; içerisindeki eklenti doğrulama verisi uyuşmuyor</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>unmap başarısız &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>&apos;%1&apos; eklentisi uyumsuz Qt kütüphanesi kullanıyor. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
<translation>&apos;%1&apos; eklentisi uyumsuz bir Qt kitaplığı kullanıyor. Beklenen inşa anahtarı &quot;%2&quot;, alınan &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
</message>
<message>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>Ortak kütüphane bulunamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation>&apos;%1&apos; geçerli bir Qt eklentisi değil.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation>&apos;%1&apos; eklentisi uyumsuz Qt kütüphanesi kullanıyor. (Hata ayıklama ve uygulama kütüphaneleri karışık olamaz.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Geri Al</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Yinele</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>K&amp;es</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Yapıştır</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<source>%1: Name error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Address in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>Veritabanı açılamadı &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Bağlanılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Veri getirilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Sorgu yapılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store result</source>
<translation>Sonuç kaydedilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>İfade hazırlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>İfade sıfırlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Değer atanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>Otomatik değerler atanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>İfade sonuçları kaydedilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store next result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Küçült</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>Aşağıya Geri Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Geri Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Küçült</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>B&amp;üyüt</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>&amp;Herzaman Üstte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>- [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished">Büyüt</translation>
</message>
<message>
<source>Unshade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished">Menü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Çalıştır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>TAMAM</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Bu uygulama Qt %1 sürümü kullanmaktadır.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details...</source>
<translation>Ayrıntıları Göster...</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Ayrıntıları Gizle...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<source>Select IM</source>
<translation>Çoklu Girdi Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
<source>Multiple input method switcher</source>
<translation>Çoklu girdi metodu seçici</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
<translation>Çoklu girdi metodu seçici metin parçacıkları genel menüsünü kullanır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>Uzak makine bağlantıyı kapattı</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Ağ işleminde zamanaşımı</translation>
</message>
<message>
<source>Out of resources</source>
<translation>Yetersiz kaynak</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Desteklenmeyen soket işlemi</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>Protokol tipi desteklenmiyor</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Geçersiz soket tanımlayıcı</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Ağ erişilemez durumda</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>İzin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Bağlantıda zamanaşımı</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Bağlantı reddedildi</translation>
</message>
<message>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>Bağlanılacak adres zaten kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
<source>The address is not available</source>
<translation>Adres erişilebilir değil</translation>
</message>
<message>
<source>The address is protected</source>
<translation>Adres korumalı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Bir ileti gönderilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Bir ileti alınamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write</source>
<translation>Yazılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation>Ağ hatası</translation>
</message>
<message>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Aynı port üzerinde zaten başka bir soket dinleniyor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>Tıkanmasız soket başlatılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>Yayın soketi başlatılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>IPv6 desteği olmayan bir platformda IPv6 soketi kullanılmaya çalışıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Host unreachable</source>
<translation>Makine erişilemez durumda</translation>
</message>
<message>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>Veri paketi göndermek için çok büyük</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Soketsiz işlem</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<source>Unable to logon</source>
<translation>Girilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
<translation>Başlatılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation type="unfinished">İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished">İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished">İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>Toplu çalıştırma için sütun atanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation>Toplu ifade çalıştırılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>Sonrakine gidilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation>İfade yerleştirilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>İfade hazırlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Değer atanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute select statement</source>
<translation>Select ifadesi çalıştırılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Bağlanılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
<translation>Bağlanılamadı - Sürücü gereken işlevleri desteklemiyor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>Otomatik uygulama pasifleştirilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>Otomatik uygulama etkinleştirilemedi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; sorgu niteliği olarak ayarlanamadı. Lütfen ODBC sürücü yapılandırmanızı kontrol edin</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Sonraki getirilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>İfade hazırlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Değişken atanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation type="unfinished">Öncelikle birinci getirilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Operation not supported on %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">İsim</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Değer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Bağlanılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Sorgu oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished">İfade hazırlanamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<source>Centimeters (cm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inches (in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Points (pt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished">Sayfa boyutu:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper source:</source>
<translation type="unfinished">Sayfa kaynağı:</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Dikey</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Yatay</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse landscape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse portrait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>top margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>left margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bottom margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>Eklenti yüklenmedi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>locally connected</source>
<translation>yerel olarak bağlı</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Takma adlar: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Print To File ...</source>
<translation>Dosyaya Yazdır...</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 dosyası yazılabilir değil.
Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 zaten var.
Üzerine yazmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 bir dizin.
Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C5E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ledger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print to File (Postscript)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write %1 file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<source>Page Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Dikey</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Yatay</translation>
</message>
<message>
<source>Show single page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show facing pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished">Yazdır</translation>
</message>
<message>
<source>Page setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Kapat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation type="unfinished">Kopya</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation type="unfinished">Yazdırma oranı</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation type="unfinished">Tümünü yazdır</translation>
</message>
<message>
<source>Pages from</source>
<translation type="unfinished">Bu sayfadan</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished">bu sayfaya</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished">Seçim</translation>
</message>
<message>
<source>Output Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collate</source>
<translation type="unfinished">Harmanla</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<source>Color Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplex Printing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Long side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation type="unfinished">Yazıcı</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Kontrol Et</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>hata yok</translation>
</message>
<message>
<source>disabled feature used</source>
<translation>pasifleştirilmiş özellik kullanıldı</translation>
</message>
<message>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>kötü karakter sınıfı söz dizimi</translation>
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>ileriye dönük kötü söz dizimi</translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>kötü tekrarlama söz dizimi</translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
<translation>geçersiz sekizlik değer</translation>
</message>
<message>
<source>missing left delim</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end</source>
<translation>beklenmeyen bitiş</translation>
</message>
<message>
<source>met internal limit</source>
<translation>iç limite ulaşıldı</translation>
</message>