AboutDialog Author Autor Current Translation Tradución actual Developer Desenvolvedor Developer, Project Admin Developer, Project Admin Error Erro File '%1' could not be found. Non se achou o ficheiro '%1' . Information on how to translate KeePassX can be found under: Pode atopar información de como traducir KeePassX en: Main Application Icon Icona da aplicación principal Make sure that the program is installed correctly. Asegúrese de que o programa está instalado axeitadamente. None Please replace 'None' with the language of your translation Nada OK Aceptar Patches for better MacOS X support Parches para mellor soporte MacOS X Team Equipo Thanks To Agradecementos $TRANSLATION_AUTHOR damufo $TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL Here you can enter your email or homepage if you want. proxecto@trasno.net Various fixes and improvements Varios arranxos e melloras Web Designer Deseñador web AboutDlg About Acerca de AppFunc AppFunc AppName AppName Copyright (C) 2005 - 2008 KeePassX Team KeePassX is distributed under the terms of the General Public License (GPL) version 2. Copyright (C) 2005 - 2008 KeePassX Team KeePassX is distributed under the terms of the General Public License (GPL) version 2. Credits Créditos http://keepassx.sourceforge.net http://keepassx.sourceforge.net keepassx@gmail.com keepassx@gmail.com License Licenza Translation Tradución Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team KeePassX is distributed under the terms of the General Public License (GPL) version 2. Copyright (C) 2005 - 2008 KeePassX Team KeePassX is distributed under the terms of the General Public License (GPL) version 2. {2005 ?} {2009 ?} {2.?} Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team KeePassX is distributed under the terms of the General Public License (GPL) version 2. Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team KeePassX is distributed under the terms of the General Public License (GPL) version 2. AddBookmarkDlg Add Bookmark Engadir Marcador All Files (*) Todos os ficheiros (*) Browse... Navegador... Edit Bookmark Modificar marcador File: Ficheiro: KeePass Databases (*.kdb) Base de datos KeePass (*.kdb) Title: Título: AutoType Auto-Type string contains invalid characters A cadea de tipo automatico contén caracteres non permitidos More than one 'Auto-Type:' key sequence found. Allowed is only one per entry. Mais que unha 'Auto-Type:' key sequence found. Permitida só unha por entrada. Syntax Error in Auto-Type sequence near character %1 Found '{' without closing '}' Erro de sintaxe no tipo automatico perto da secuencia de caracteres %1 Atopado '{' sen fechar '}' AutoTypeDlg Auto-Type Tipo automático Click on an entry to auto-type it. Prema nunha entrada de tipo automático. Group Grupo KeePassX - Auto-Type KeePassX - Tipo - Automático Title Título Username Nome de usuario CDbSettingsDlg '%1' is not valid integer value. '%1' non é un valor enteiro válido. AES(Rijndael): 256 Bit (default) AES(Rijndael): 256 Bit (default) Error Erro OK Aceptar Please determine the number of encryption rounds. Por favor, defina o número de voltas de cifrado. Settings Preferencias The number of encryption rounds have to be greater than 0. O número de voltas de cifrado debe ser maior que 0. Twofish: 256 Bit Twofish: 256 Bit Warning Advertencia CEditEntryDlg %1 Bit %1 Bit 1 Month 1 mes 1 Week 1 semana 1 Year 1 ano 2 Weeks 2 semanas 3 Months 3 meses 3 Weeks 3 semanas 6 Months 6 meses Add Attachment... Engadir anexo... Calendar... Calendario... Could not open file. Non se puido abrir o ficheiro. Delete Attachment? Eliminar o anexo? Edit Entry Modificar entrada Error Erro Error while writing the file. Erro ao escribir o ficheiro. New Entry Nova entrada No, Cancel Non, Cancelar OK Acepar Password and password repetition are not equal. Please check your input. Os contrasinais non coinciden. Comprobe que os inseriu axeitadamente. Save Attachment... Gardar anexo... The chosen entry has no attachment or it is empty. A entrada elixida non ten anexo ou está baleira. Today Hoxe [Untitled Entry] [Entrada sen título] Warning Advertencia Yes Si You are about to delete the attachment of this entry. Are you sure? Está a punto de eliminar o adjunto desta entrada. ¿Está seguro? CGenPwDialog %1 Bits %1 Bits Notice Notificación OK Aceptar Password Generator Xerador de contrasinais You need to enter at least one character Introduza polo menos un caracter CSelectIconDlg %1: File could not be loaded. %1: O ficheiro non puido ser cargado. Add Custom Icon Engadir icona personalizada Add Icons... Engadir iconas... An error occured while loading the icon. Ocorreu un erro mentres cargaba a icona. An error occured while loading the icon(s): Produciuse un erro mentres cargaba a/s icona/s: Delete Eliminar Error Erro Images (%1) Imaxes (%1) Pick Escolla Replace... Substituír... CSettingsDlg Select a directory... Seleccione un cartafol... Select an executable... Seleccione un executabel... Settings Preferencias System Language CalendarDialog Calendar Calendario CollectEntropyDlg Collecting entropy... Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected. Colección desordenada... Por favor mova o rato e/ou prema algunha tecla mentres se recolle a suficiente información polo xerador de números aleatorios. Entropy Collection Colección desordenada <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#006400;">Random pool successfully reseeded!</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#006400;">Obtívose correctamente unha combinación aleatoria nova!</span></p></body></html> Random Number Generator Xerador de números ao chou CustomizeDetailViewDialog 10 10 11 11 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 22 22 24 24 26 26 28 28 36 36 42 42 6 6 7 7 78 78 8 8 9 9 Attachment Name Nome do anexo B G Bold Grosa C N Centered Centrado Comment Comentario Creation Date Data de creación Dialog Diálogo Expiration Date Data de expiración Font Size Tamaño da letra Group Grupo HTML HTML I C Italic Cursiva Justified Xustificado L E Last Access Date Data do último acceso Last Modification Date Data da última modificación Left-Aligned Aliñado á esquerda Password Contrasinal R D Rich Text Editor Procesador de texto enriquecido Right-Aligned Aliñado á dereita T M Templates Temas Text Color Cor de texto Time till Expiration Tempo até expirar Title Título U S Underlined Subliñada Url URL Username Nome de usuario Database Never Nunca DatabaseSettingsDlg Algorithm: Algoritmo: Calculate rounds for a 1-second delay on this computer Calcular voltas para un segundo de retraso nesta computadora Database Settings Preferencias da base de datos Encryption Cifrado Encryption Rounds: Voltas de cifrado: DetailViewTemplate Comment Comentario Creation Creación Expiration Expiración Group Grupo Last Access Último acceso Last Modification Última modificación Password Contrasinal Title Título URL URL Username Nome de usuario EditEntryDialog %1 %1 %1 Bit %1 Bit Attachment: Anexo: Comment: Comentario: Edit Entry Modificar entrada Expires: Expira: Ge&n. Xe&r. Group: Grupo: Repeat: Icon: Icona: Never Nunca Password: Contrasinal: Password Repet.: Contrasinal (repetir): Quality: Calidade: Title: Título: URL: URL: Username: Usuario: EditGroupDialog > > Group Properties Propiedades do grupo Icon: Icona: Title: Título: ExpiredEntriesDialog Double click on an entry to jump to it. Doble clic nunha entrada para desprazarse á mesma. Expired Expirou Expired Entries Entradas expiradas Expired Entries in the Database Entradas que expiraron na base de datos Group Grupo Title Título Username Nome de usuario Export_KeePassX_Xml All Files (*) Todos os ficheiros (*) KeePassX XML File Ficheiro XML KeePassX XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) Export_Txt All Files (*) Todos os ficheiros (*) Text File Ficheiro de texto Text Files (*.txt) Texto plano (*.txt) ExporterBase Export Failed Fallou ao exportar Import File... Importar ficheiro... Export File... FileErrors A fatal error occurred. Ocorreu un erro fatal. An error occurred while reading from the file. Ocorreu un erro mentres se lía o ficheiro. An error occurred while writing to the file. Ocorreu un erro mentres se escribía no ficheiro. An resource error occurred. Ocorreu un erro no recurso. An unspecified error occurred. Ocorreu un erro inesperado. A timeout occurred. Produciuse un excedido de tempo. No error occurred. Non se produciu erro. The file could not be accessed. Non foi posible acceder ao ficheiro. The file could not be copied. Non foi posibel copiar o ficheiro. The file could not be opened. Non foi posibel abrir o ficheiro. The file could not be removed. Non foi posibel eliminar o ficheiro. The file could not be renamed. Non foi posibel renomear o ficheiro. The file could not be resized. Non foi posibel mudar o tamaño ao ficheiro. The operation was aborted. Abortouse a operación. The position in the file could not be changed. Non foi posibel mudar a posición no ficheiro. GenPwDlg Alt+L Alt+L Alt+M Alt+M Alt+N Alt+N Alt+O Alt+O Alt+S Alt+S Alt+U Alt+U Alt+W Alt+G Collect only once per session Recoller unha vez por sesión Enable entropy collection Permitir a recollida de entropía Custom Use the following characters: Generate Xerar Length: Lonxitude: &Lower Letters Minúscu&las Minus Guión New Password: Novo contrasinal: &Numbers &Números Options Opcións Password Generator Xerador de contrasinais Quality: Calidade: &Special Characters Caracteres e&speciais U&nderline S&ubliñado &Upper Letters Maiúsc&ulas Use follo&wing character groups: Usar os seguintes &grupos de caracteres: Use &only following characters: Usar &só os seguintes caracteres: White &Spaces E&spazos Random Use following character groups: &Underline &White Spaces &Minus Exclude look-alike characters Ensure that password contains characters from every group Pronounceable Lower Letters Upper Letters Numbers Special Characters HelpDlg Help Contents Previous Page Next Page First Page Import_KWalletXml All Files (*) Todos os ficheiros (*) Document does not contain data. O documento non contien datos. Import Failed Fallou o importado Invalid XML data (see stdout for details). Os datos XML non son válidos (ver stdout para máis detalles). Invalid XML file. Ficheiro XML non válido. XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) Import_KeePassX_Xml All Files (*) Todos os ficheiros (*) Import Failed Fallou o importado KeePass XML Files (*.xml) icheiro XML KeePassX (*.xml) Parsing error: File is no valid KeePassX XML file. Erro na sintaxe: non é un ficheiro KeePassX XML válido. XML parsing error on line %1 column %2: %3 Errode sintaxe na liña %1 columna %2: %3 Import_PwManager All Files (*) Todos os ficheiros (*) Compressed files are not supported yet. Os ficheiros comprimidos aínda non están soportados. File is damaged (hash test failed). O ficheiro está danado (a comprobación da firma fallou). File is empty. Ficheiro baleiro. File is no valid PwManager file. Non é un ficheiro PwManager válido. Import Failed Fallou o importado Invalid XML data (see stdout for details). Os datos XML non son válidos (ver stdout para máis detalles). PwManager Files (*.pwm) PwManager Files (*.pwm) Unsupported encryption algorithm. Non se soporta o algoritmo de cifrado. Unsupported file version. Non se soporta a versión do ficheiro. Unsupported hash algorithm. Non se soporta o algoritmo da firma. Wrong password. Contrasinal incorrecto. ImporterBase Import Failed Fallou o importado Import File... Importar ficheiro... Kdb3Database Could not open file. Non foi posibel abrir o ficheiro. Could not open file for writing. Non foi posibel abrir o ficheiro para escribir. Decryption failed. The key is wrong or the file is damaged. Fallo ao descifrar. A chave é incorrecta ou está danada. Hash test failed. The key is wrong or the file is damaged. Fallou a comprobación da firma. A chave é incorrecta ou está danada. Invalid group tree. O grupo da árbore non é valido. Key file is empty. O ficheiro chave está baleiro. The database must contain at least one group. A base de datos ten que ter polo menos un grupo. Unexpected error: Offset is out of range. Erro inesperado: Desprazamento fora de rango. Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE) Tamaño de ficheiro inesperado (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE) Unknown Encryption Algorithm. Descoñecese o algoritmo de cifrado. Unsupported File Version. Non se soporta a versión do ficheiro. Wrong Signature Sinatura incorrecta The database has been opened read-only. Unable to initialize the twofish algorithm. Unknown encryption algorithm. Kdb3Database::EntryHandle Bytes Bytes GiB GB KiB KB MiB MB KeepassEntryView Are you sure you want to delete these %1 entries? Seguro que quere borrar estas %1 entradas? Are you sure you want to delete this entry? Seguro que quere borrar esta entrada? At least one group must exist before adding an entry. Ten que haber polo menos un grupo antes de engadir unha entrada. Attachment Anexo Comments Comentarios Creation Creación Delete? Borrar? Error Erro Expires Expira Group Grupo Last Access Último acceso Last Change Última modificación OK Aceptar Password Contrasinal Title Título URL URL Username Nome de usuario KeepassGroupView Are you sure you want to delete this group, all it's child groups and all their entries? Está seguro que quere borrar este grupo, todos os seus subgrupos e súas entradas? Delete? Borrar? Search Results Resultados da procura Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries? KeepassMainWindow 1 Day 1 día %1 Days %1 días 1 Month 1 mes %1 Months %1 meses 1 Year 1 ano %1 Years %1 anos All Files (*) Todos os ficheiros (*) Clone Entries Clonar entradas Clone Entry Clonar entrada Ctrl+B Ctrl+B Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+D Ctrl+D Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+F Ctrl+F Ctrl+G Ctrl+G Ctrl+K Ctrl+A Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+U Ctrl+U Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+W Ctrl+W Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+Y Ctrl+Y Delete Entries Borrar entradas Delete Entry Borrar entrada Error Erro Expired Expirado File could not be saved. Non foi posibel gardar o ficheiro. KeePass Databases (*.kdb) Base de datos KeePass (*.kdb) less than 1 day menos dun día Couldn't create database lock file. Loading Database... Cargando ficheiro de claves... Loading Failed A carga fallou locked Locked Bloqueado &Lock Workspace B&loquear espazo de traballo new novo/a Open Database... Abrir ficheiro de claves... Ready Listo Save Database... Gardar base de datos... Save modified file? ¿Gardar o ficheiro modificado? Shift+Ctrl+F Shift+Ctrl+F Shift+Ctrl+S Shift+Ctrl+S Show &Toolbar Amosar barra de ferramen&tas The current file was modified. Do you want to save the changes? O actual ficheiro foi modificado. Quere gardar os trocos? The database file does not exist. O ficheiro da base de datos non existe. The following error occured while opening the database: Produciuse o seguinte erro abrindo a base de datos: Unknown error while loading database. Erro descoñecido cargando a base de datos. Unlocked Desbloqueado Un&lock Workspace Desb&loquear espazo de traballo Ctrl+I Database locked The database you are trying to open is locked. This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database. Do you want to open it anyway? The current file was modified. Do you want to save the changes? Couldn't remove database lock file. Open read-only Couldn't create lock file. Opening the database read-only. Ctrl+M Main Error Erro File '%1' could not be found. Non foi posibel atopar o ficheiro '%1'. OK Aceptar MainWindow &16x16 &16x16 &22x22 &22x22 2&8x28 2&8x28 &About... &Acerca de... &Add Bookmark... Eng&adir marcador... Add &New Entry... Engadir &nova entrada... &Add New Group... Eng&adir novo grupo... Advanced KeePassX Database (*.kxdb) Base de datos KeePassX avanzada (*.kxdb) A&ttachment A&nexo &Bookmarks &Marcadores Bookmark &this Database... Base de da&tos a marcadores... Change &Master Key... Trocar o contrasinal &mestre... &Clone Entry &Clonar entrada &Close Database Fechar ficheiro de &claves &Columns &Columnas &Comment &Comentario Copy Password &to Clipboard Copiar o con&trasinal no portarretallos Copy &Username to Clipboard Copiar o nome de &usuario no portarretallos C&reation C&reación &Database Settings... &Preferencias do ficheiro de claves... De&lete Entry &Borrar entrada &Delete Group B&orrar Grupo &Edit &Modificar &Edit Group... &Modificar grupo... E&xpires E&xpira &Export to... &Exportar a... E&xtras E&xtras &File &Ficheiro Groups Grupos &Group (search results only) &Grupo (só resultados da procura) &Help &Axuda Hide Agochar Hide &Passwords Agochar &contrasinais Hide &Usernames Agochar nomes de &usuario &Import from... &Importar de... KeePassX KeePassX &KeePassX Handbook... &KeePassX Handbook... Last &Access Último &acceso &Last Change U&ltima variación &Lock Workspace B&loquear espazo de traballo &Manage Bookmarks... &Xestionar marcadores... &New Database... &Nova base de datos... &Open Database... &Abrir ficheiro de claves... &Open URL &Abrir URL &Password &Contrasinal &Password Generator... &Xerador de contrasinais... &Perform AutoType &Facer tipo automático &Quit &Sair &Group Recycle Bin... Lixo... &Save Attachment As... Gardar &anexo como... &Save Database Gardar ba&se de datos Save Database &As... G&ardar base de datos como... Search &in Database... Procurar &na base de datos... Search in this &Group... Procurar neste &grupo... &Settings... Preferencia&s... Show &Entry Details Amosar detalles da &entrada Show &Expired Entries... Amosar &entradas expiradas... Show &Statusbar Amosar barra de e&stado Standard KeePass Single User Database (*.kdb) Base de datos KeePassX estándar de usuario único (*.kdb) &Title &Título Toolbar &Icon Size Tamaño das &iconas da barra de ferramentas &URL &URL User&name &Nome de usuario &View &Ver &View/Edit Entry... &Ver/modificar entrada... &Add New Subgroup... Copy URL to Clipboard Add New Group... &Entries &Groups Sort groups &Minimize Window ManageBookmarksDlg Manage Bookmarks Xestionar marcadores PasswordDialog %1: File is not readable. %1: O ficheiro non puido ser lido. %1: No such file or directory. %1: Non se atopa o ficheiro ou directorio. All Files (*) Todos os ficheiros (*) Change Master Key Trocar chave mestra Create Key File... Crear ficheiro chave... Database Key Chave da base de datos Enter Master Key Introduza a chave mestra Key Files (*.key) Ficheiros chave (*.key) Last File Último ficheiro Please enter a Password. Introduza un contrasinal. Please enter a Password or select a key file. Introduza un contrasinal ou seleccione un ficheiro chave. Please provide a key file. Forneza un ficheiro chave. Select a Key File Seleccione un ficheiro chave Set Master Key Estableza a chave mestra The given directory contains more then one key files. Please specify the key file directly. O cartafol contén máis dun ficheiro de claves. Especifique un ficheiro de claves directamente. The given directory does not contain any key files. O cartafol fornecido non contén ningún ficheiro chave. The selected key file or directory is not readable. Non foi posibel ler o ficheiro ou directorio chave seleccionado. PasswordDlg Alt+B Alt+B Back Atrás &Browse... &Navegar... Enter a Password and/or choose a key file. Introduza un contrasinal e/ou seleccione un ficheiro de clave. Generate Key File... Xerar ficheiro chave... Key Chave Key File: Ficheiro chave: Last File Último ficheiro Password: Contrasinal: Passwords are not equal. Os contrasinais non concordan. Please repeat your password: Repita o contrasinal: QObject Could not locate library file. Non foi posibel localizar o ficheiro biblioteca. SearchDialog Search Procurar Search_Dlg Alt+C Alt+C Alt+N Alt+N Alt+O Alt+O Alt+R Alt+R Alt+T Alt+T Alt+U Alt+U Alt+W Alt+W Alt+X Alt+X A&nhang &Apéndice &Case Sensitive Distinguir &maiúsculas e minúsculas C&omments C&omentarios Include: Incluir: Include Subgroups (recursive) Incluir subgrupos (recursivo) Pass&words &Contrasinais Regular E&xpression E&xpresión regular Search... Procurar... Search For: Procurar: &Titles &Títulos U&RLs U&RLs &Usernames &Usuarios SelectIconDlg Icon Selection Selección de icona SettingsDialog Advanced Avanzado Alternating Row Colors Alternar cores de columna Alt+H Alt+H Alt+O Alt+O Alt+Ö Alt+O Always ask before deleting entries or groups Preguntar sempre antes de borrar entradas ou grupos Appea&rance Apa&riencia Automatically save database on exit and workspace locking Gardar automáticamente a base de datos ao saír e ao bloquear o espazo de traballo Auto-Type Fine Tuning Axuste fino de tipo automático Banner Color Cor de cartel Bookmarks Marcadores Browse Examinar Browse... Examinar... C&hange... Troca&r... Change... Trocar... Clear clipboard after: Borrar portarretallos despois de: Clear History Now Limpar agora o histórico Color 1: Cor 1: Color 2: Cor 2: Configure... Configurar... Custom Browser Command Comando personalizado do navegador Customize Entry Detail View... Personalizar visualización do detalle da entrada... Database Key Dialog Diálogo da chave da base de datos Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters. Prazo entre a simulación de dúas voltas de chave. Incrementar isto se o tipo automatico salta caracteres ao chou. Desktop Integration Integración do escritorio Do not expand any item Non expandir ningún item Edit Entry Dialog Modificar diálogo de entrada Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system. Active isto se quere usar seus marcadores e o ultimo ficheiro aberto, independentemente do camiño absoluto. Isto é especialmente util cando usa KeePassX de xeito portatil e por tanto hai variacións no punto de montaxe. Expand all items Expandir todos os items Features Características General Xeral Global Auto-Type Shortcut: Atallo global do tipo automatico: Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x) Integración co escritorio Gnome (Gtk 2.x) Group tree at start-up: Grupo de árbores no arranque: KDE 4 Desktop Integration Integración do escritorio KDE 4 Key Stroke Delay: Tempo de volta de chave: Lock database after inactivity of Bloquear base de datos despois dunha inactividade de Lock workspace when minimizing the main window Bloquear espazo de traballo ao minimizar a fiestra principal Media Root: Medios da raiz: Minimize to tray instead of taskbar Minimizar ao área de notificación no canto da barra de tarefas Minimize to tray when clicking the main window's close button Minimizar ao área de notificación ao premer no botón de pechar da fiestra principal ms ms None Nada Plug-Ins Engadidos Pre-Gap: Volta inicial: Remember last key type and location Recordar último tipo de clave e localización Remember last opened file Lembrar o último ficheiro aberto Restore last state Restaurar ao último estado Save recent directories of file dialogs Gardar os cartafoles recentes dos cadros de diálogo de ficheiro Save relative paths (bookmarks and last file) Gardar camiños relativos (marcadores e ultimo ficheiro) seconds segundos Security Seguranza Settings Preferencias Show plain text passwords in: Amosar contrasinais en texto plano en: Show system tray icon Amosar unha icona no área de notificación Start locked Comezar bloqueado Start minimized Comezar minimizado Text Color: Cor de texto: The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted. O cartafol onde normalmente se montan os dispositivos de almacenamento como CDs e tarxetas de memoria. The integration plugins provide features like usage of the native file dialogs and message boxes of the particular desktop environments. A integración de engadidos provee funcionalidades coma o uso dos cadros de diálogo nativos e caixas de mensaxe especificas do entorno do escritorio. Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke. Tempo entre a activación dun tipo automático de acción feita polo usuario e a primeira volta de chave. Use entries' title to match the window for Global Auto-Type Usar entradas do título á altura da fiestra para tipos automáticos globais You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim. Pode desactivar varias características de KeePassX aquí, de acordo coas súas necesidades coa fin de manter a interface do usuario limpa. You need to restart the program before the changes take effect. Precisa reiniciar o programa para que teñan efecto as modificacións. General (1) General (2) Appearance Language Save backups of modified entries into the 'Backup' group Delete backup entries older than: days Automatically save database after every change Show window always on top Language: Author: ShortcutWidget Alt Alt AltGr AltGr Ctrl Ctrl Shift Shift Win Win SimplePasswordDialog Enter your Password Introduza seu contrasinal Password: Contrasinal: TargetWindowDlg Auto-Type: Select Target Window To specify the target window, either select an existing currently-opened window from the drop-down list, or enter the window title manually: Translation $TRANSLATION_AUTHOR damufo $TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL Here you can enter your email or homepage if you want. proxecto@trasno.net $LANGUAGE_NAME Insert your language name in the format: English (United States) WorkspaceLockedWidget Close Database Fechar base de datos Form Formulario <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">The workspace is locked.</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">O espazo de traballo está bloqueado.</span></p></body></html> Unlock Desbloquear