AboutDialog Information on how to translate KeePassX can be found under: La información sobre cómo traducir KeePassX se puede encontrar en: Team Equipo Developer, Project Admin Desarrollador, Administrador del Proyecto Web Designer Diseñador Web Developer Desarrollador Thanks To Agradecimientos Patches for better MacOS X support Parches para un soporte en MacOS X mejorado Main Application Icon Icono de la Aplicación Principal Various fixes and improvements Varias correcciones y improvisaciones Error Error File '%1' could not be found. El archivo '%1' no puede ser encontrado. Make sure that the program is installed correctly. Asegúrate de que el programa esté correctamente instalado. OK OK Current Translation Traducción Actual None Please replace 'None' with the language of your translation Spanish - Spain - Castellano - España Author Cross - http://genlinux.wordpress.com AboutDlg About Acerca de AppName Nombre de Aplicación AppFunc Función de Aplicación http://keepassx.sourceforge.net keepassx@gmail.com Credits Créditos Translation Traducción License Licencia Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team KeePassX is distributed under the terms of the General Public License (GPL) version 2. Copyrigh (C) 2005 - 2009 KeePassX Team KeePassX está distribuido con la licencia de General Public License (GPL) version 2. AddBookmarkDlg Add Bookmark Añadir marcador Title: Título: File: Fichero: Browse... Navega... Edit Bookmark Editar marcador KeePass Databases (*.kdb) Bases de datos KeePass (*.kbd) All Files (*) Todos los ficheros (*) AutoTypeDlg KeePassX - Auto-Type KeePassX - Auto-Escribir Click on an entry to auto-type it. Haz click en una entrada para auto-escribirla. Group Grupo Title Título Username Nombre de usuario Auto-Type Auto-Escribir CDbSettingsDlg Settings Ajustes AES(Rijndael): 256 Bit (default) AES(Rijndael): 256 Bit (por defecto) Twofish: 256 Bit Twofish: 256 Bit Warning Avíso Please determine the number of encryption rounds. Por favor, determina el número de rondas de encriptación. OK OK Error Error '%1' is not valid integer value. '%1' no es un valor íntegro The number of encryption rounds have to be greater than 0. El número de rondas de encriptación tiene que ser mayor de 0. CEditEntryDlg Today Hoy 1 Week 1 Semana 2 Weeks 2 Semanas 3 Weeks 3 Semanas 1 Month 1 Mes 3 Months 3 Meses 6 Months 6 Meses 1 Year 1 Año Calendar... Calendario... %1 Bit %1 Bit Edit Entry Editar entrada Warning Aviso Password and password repetition are not equal. Please check your input. La contraseña y la contraseña repetida no son iguales Por favor, comprueba que las hayas escrito correctamente OK OK [Untitled Entry] [Entrada sin título] Add Attachment... Añadir Adjunto... Error Error Could not open file. No se ha podido abrir el fichero. The chosen entry has no attachment or it is empty. La entrada seleccionada no tiene adjuntos o está vacia. Save Attachment... Guardar adjunto.... Error while writing the file. Error mientras se escribía en el fichero. Delete Attachment? Borrar adjunto? You are about to delete the attachment of this entry. Are you sure? Estás a punto de borrar el adjunto de esta entrada. ¿Estás seguro? Yes Si No, Cancel No, cancelar. New Entry Nueva Entrada CGenPwDialog Password Generator Generador de Contraseñas %1 Bits %1 Bits CSelectIconDlg Replace... Reemplazar... Delete Borrar Add Custom Icon Añadir un icono personalizado Pick Seleccionar Add Icons... Añadir iconos... Images (%1) Imágenes (%1) %1: File could not be loaded. %1: El fichero no puede ser cargado. Error Error An error occured while loading the icon(s): Ha ocurrido un error mientras se cargaban los iconos: An error occured while loading the icon. Ha ocurrido un error mientras se cargaba el icono. CSettingsDlg Settings Ajustes Select a directory... Selecciona un directorio... Select an executable... Selecciona un ejecutable... System Language Idioma del sistema CalendarDialog Calendar Calendario CollectEntropyDlg Random Number Generator Generador de Números Aleatorios Collecting entropy... Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected. Recolectando entropía... Por favor, mueve el ratón y/o presiona teclas hasta que haya suficiente entropía para recoger de el generador de números aleatorios. <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#006400;">Random pool successfully reseeded!</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#006400;">Se terminó de generar!</span></p></body></html> Entropy Collection Colección de Entropía CustomizeDetailViewDialog Dialog Diálogo Rich Text Editor Editor de Texto Rico Bold Negrita B B Italic Cursiva I I Underlined Subrayado U U Left-Aligned Aliniado a la Izquierda L L Centered Centrado C C Right-Aligned Aliniado a la Derecha R R Justified Justificado Text Color Texto de Color Font Size Tamaño de la fuente 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 22 22 24 24 26 26 28 28 36 36 42 42 78 78 Templates Plantillas T T HTML HTML Group Grupo Title Título Username Nombre de usuario Password Contraseña Url URL Comment Comentario Attachment Name Nombre del adjunto Creation Date Fecha de creación Last Access Date Fecha del Último Acceso Last Modification Date Fecha de última modificación Expiration Date Fecha de expiración Time till Expiration Tiempo hasta que expire Database Never Nunca DatabaseSettingsDlg Database Settings Parámetro de la base de datos Encryption Encriptacion Algorithm: Algoritmo: Encryption Rounds: Rondas de Encriptación: Calculate rounds for a 1-second delay on this computer Calcular rondas para 1 segundo de parón en este equipo. DetailViewTemplate Group Grupo Title Título Username Nombre de Usuario Password Contraseña URL URL Creation Creación Last Access Último Acceso Last Modification Última modificación Expiration Expiración Comment Comentario EditEntryDialog Edit Entry Editar Entrada Ge&n. Ge&n Quality: Calidad: Attachment: Adjunto: Title: Título: Username: Nombre de Usuario: Comment: Comentario: Repeat: %1 %1 URL: URL: Group: Grupo: Password Repet.: Repetir Contraseña: Password: Contraseña: Expires: Expira: Never Nunca %1 Bit %1 Bit Icon: Icóno: EditGroupDialog Group Properties Propiedades del Grupo Icon: Icóno. Title: Título: > > ExpiredEntriesDialog Expired Entries Entradas Expiradas Double click on an entry to jump to it. Doble click en una entrada para saltar a ella. Group Grupo Title Título Username Nombre de usuario Expired Expirado Expired Entries in the Database Entradas Expiradas en la Base de Datos Export_KeePassX_Xml KeePassX XML File Fichero KeePassX XML XML Files (*.xml) Ficheros XML (*.xml) All Files (*) Todos los archivos (*) Export_Txt Text File Fichero de Texto All Files (*) Todos los Ficheros (*) Text Files (*.txt) Ficheros de Texto (*.txt) ExporterBase Export Failed Exportar fallidos Export File... Exportar fichero... FileErrors No error occurred. No ha ocurrido ningún error. An error occurred while reading from the file. Ha ocurrido un error mientras se leía desde el fichero. An error occurred while writing to the file. Ha ocurrido un error mientras se escribía en el fichero. A fatal error occurred. Ha ocurrido un error fatal. An resource error occurred. Ha ocurrido un error desde los recursos. The file could not be opened. El fichero no ha podido ser abierto. The operation was aborted. La operación ha sido abortada. A timeout occurred. Se ha alcanzado el tiempo máximo de espera. An unspecified error occurred. Ha ocurrido un error sin especificar. The file could not be removed. El fichero no ha podido ser borrado. The file could not be renamed. El fichero no ha podido ser renombrado. The position in the file could not be changed. La posición en el fichero no ha podido ser cambiada. The file could not be resized. No se ha podido modificar el tamaño del fichero. The file could not be accessed. No se ha podido acceder al fichero. The file could not be copied. El fichero no ha podido ser copiado. GenPwDlg Password Generator Generador de Contraseñas Custom Use the following characters: Options Opciones Use follo&wing character groups: Usar los siguientes grupos de carácteres: Alt+W ALT+W &Lower Letters &Letras minúscula Alt+L ALT+L Alt+N ALT+N &Numbers &Números Alt+S ALT+S &Upper Letters &Letras mayúsculas Alt+U ALT+U &Special Characters &Carácteres Especiales Use &only following characters: Usar &sólo los siguientes carácteres: Alt+O ALT+O Length: Longitud: Quality: Calidad: Enable entropy collection Activar recolección entrópica Alt+M ALT+M Collect only once per session Recolectar una vez por sesión New Password: Nueva Contraseña: Generate Generar Random Al azar Use following character groups: &Underline &Subrayado &White Spaces &Espacios en Blanco &Minus &Menos Exclude look-alike characters Excluir carácteres que se parezcan Ensure that password contains characters from every group Asegurarse que la contraseña contenga carácteres de todos los grupos Pronounceable Pronunciable Lower Letters Letras minúsculas Upper Letters Letras mayúsculas Numbers Números Special Characters Carácteres Especiales HelpDlg Help Contents Previous Page Next Page First Page Import_KWalletXml XML Files (*.xml) Ficheros XML (*.xml) All Files (*) Todos los ficheros (*) Import Failed Fallo al Importar Invalid XML data (see stdout for details). Datos XML Inválidos (Véase el stdout para detalles). Invalid XML file. Archivo XML Inválido. Document does not contain data. El documento no contiene datos. Import_KeePassX_Xml KeePass XML Files (*.xml) Archivos de KeePass XML (*.xml) All Files (*) Todos los ficheros (*) Import Failed Fallo al importar XML parsing error on line %1 column %2: %3 Error en el interprete de XML en la línea %1 columna %2: %3 Parsing error: File is no valid KeePassX XML file. Error en al interpretar: El fichero no es un fichero KeePassX XML válido. Import_PwManager PwManager Files (*.pwm) Archivos de PwManager (*.pwm) All Files (*) Todos los archivos (*) Import Failed Fallo al importar File is empty. El archivo está vacio. File is no valid PwManager file. El archivo no es un archivo de PwManager válido. Unsupported file version. La versión del archivo no tiene soporte. Unsupported hash algorithm. Algoritmo de hash sin soporte. Unsupported encryption algorithm. Algoritmo de encriptación sin soporte. Compressed files are not supported yet. La compresión de archivos no está soportada todavía. Wrong password. Contraseña Incorrecta. File is damaged (hash test failed). El archivo está dañado (fallo al testear hash). Invalid XML data (see stdout for details). Datos XML Inválidos (Véase stdout para detalles). ImporterBase Import File... Importar un archivo... Import Failed Fallo al importar Kdb3Database Could not open file. No se ha podido abrir el archivo. Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE) Tamaño de archivo inesperado (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE) Wrong Signature Fallo en la firma Unsupported File Version. Versión del archivo sin soporte. Unknown Encryption Algorithm. Algoritmo de encriptación desconocido. Unable to initialize the twofish algorithm. Unknown encryption algorithm. Decryption failed. The key is wrong or the file is damaged. Desencriptación fallida. La clave es erronea ó el archivo está dañado. Hash test failed. The key is wrong or the file is damaged. Fallo en la prueba de hash. La clave es erronea ó el fichero está dañado. Unexpected error: Offset is out of range. Error inesperado: El OffSet está fuera de rango. Invalid group tree. Arbol de grupo inválido. Key file is empty. El archivo de claves está vacio. The database must contain at least one group. La base de datos debe contener al menos un grupo. Unable to initalize the twofish algorithm. Imposible iniciar el algoritmo de twofish. The database has been opened read-only. La base de datos ha sido abierta en modo sólo lectura. Kdb3Database::EntryHandle Bytes Bytes KiB KiB MiB MiB GiB GiB KeepassEntryView Delete? Borrar? Error Error At least one group must exist before adding an entry. Al menos un grupo debe existir antes de añadir una nueva entrada. OK OK Title Título Username Nombre de usuario URL URL Password Contraseña Comments Comentarios Expires Expira Creation Creación Last Change Última modificación Last Access Último Acceso Attachment Adjunto Group Grupo Are you sure you want to delete this entry? ¿Estás seguro de que deseas borrar esta entrada? Are you sure you want to delete these %1 entries? ¿Estás seguro de que quieres borrar estas %1 entradas? KeepassGroupView Search Results Resultados de búsqueda Delete? ¿Borrar? Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries? ¿Estás seguro de que quieres borrar este grupo y todos sus sub-grupos y todas las entradas? KeepassMainWindow Ready Lísto Locked Bloqueado Unlocked Desbloqueado Ctrl+O CTRL+O Ctrl+S CTRL+S Ctrl+L CTRL+L Ctrl+Q CTRL+Q Ctrl+G CTRL+G Ctrl+C CTRL+C Ctrl+B CTRL+B Ctrl+U CTRL+U Ctrl+Y CTRL+Y Ctrl+E CTRL+E Ctrl+D CTRL+D Ctrl+K CTRL+K Ctrl+F CTRL+F Ctrl+V CTRL+V Ctrl+W CTRL+W Shift+Ctrl+S SHIFT+CTRL+S Shift+Ctrl+F SHIFT+CTRL+F Error Error The database file does not exist. El archivo de la base de datos no existe. Loading Database... Cargando la base de datos... Loading Failed Fallo al cargar Unknown error while loading database. Error desconocido mientras se cargaba la base de datos The following error occured while opening the database: El siguiente error ha ocurrido mientras se abría la base de datos: Save modified file? ¿Guardar el archivo modificado? new Nuevo Open Database... Abrir base de datos... Ctrl+M KeePass Databases (*.kdb) Bases de Datos de KeePass (*.kdb) All Files (*) Todos los archivos (*) Expired Expirado 1 Month 1 Mes %1 Months %1 Meses 1 Year 1 Año %1 Years %1 Años 1 Day 1 Día %1 Days %1 Días less than 1 day Menos de un día Clone Entry Entrada Duplicada Delete Entry Borrar Entrada Clone Entries Entradas duplicadas Delete Entries Borrar Entradas File could not be saved. El archivo no ha podido ser guardado. Save Database... Guardar la base de datos... Couldn't create database lock file. Un&lock Workspace Desbloquear el área de trabajo &Lock Workspace &Bloquear el área de trabajo locked Show &Toolbar Mostrar &Barra de herramientas Ctrl+N CTRL+N Ctrl+P CTRL+P Ctrl+X CTRL+X Ctrl+I CTRL+I Database locked Base de datos bloqueada The database you are trying to open is locked. This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database. Do you want to open it anyway? La base de datos que estás intentando abrir está bloqueada. Esto significa que alguien ha abierto este archivo ó que KeePassX falló la última vez que abrió la base de datos. ¿Quieres abrirlo aún así? The current file was modified. Do you want to save the changes? El actual archivo ha sido modificado. ¿Quieres guardar los cambios? Couldn't remove database lock file. No se ha podido eliminar el bloqueo del archivo. Open read-only Abrir en modo Sólo Lectura Couldn't create lock file. Opening the database read-only. No se ha podido crear el archivo de bloqueo. Abriendo la base de datos en modo sólo lectura. Main Error Error File '%1' could not be found. El archivo '%1' no ha podido ser encontrado. MainWindow KeePassX KeePassX Groups Grupos &Help &Ayuda &File &Fichero &Export to... &Exportar a... &Import from... &Importar desde... &View &Ver E&xtras E&xtras &Open Database... &Abrir Base de Datos.. &Close Database &Cerrar Base de Datos &Save Database &Guardar Base de Datos Save Database &As... Guardar Base de Datos c&omo... &Database Settings... A&justes de la Base de Datos... Change &Master Key... Cambiar la contraseña &Maestra... &Lock Workspace &Bloquear el área de trabajo &Settings... Aj&ustes... &About... Ac&erca de... &KeePassX Handbook... &Libro de mano de KeePassX Hide Ocultar &Group Recycle Bin... Papelera... &Bookmarks &Marcadores Toolbar &Icon Size Tamaño de &iconos &Columns Co&lumnas &Manage Bookmarks... Maneja&r Marcadores &Quit &Salir &Edit Group... &Editar Grupo... &Delete Group &Borrar Grupo Copy Password &to Clipboard Copiar contraseña al por&tapapeles Copy &Username to Clipboard Copiar el &Nombre de usuario al portapapeles &Open URL &Abrir URL &Save Attachment As... &Guardar Adjunto como... Add &New Entry... Añadir &Nueva Entrada &View/Edit Entry... &Ver/Editar entrada... De&lete Entry Bo&rrar Entrada &Clone Entry Clo&nar Entrada Search &in Database... Buscar &en la Base de Datos... Search in this &Group... Buscar en este &Grupo... Show &Entry Details Mostrar Detalles de la &Entrada Hide &Usernames Ocultar &Nombres de Usuario Hide &Passwords Ocultar &Contraseñas &Title &Título User&name Nombre de &Usuario &URL &URL &Password &Contraseña &Comment &Comentario E&xpires &Expira C&reation &Creación &Last Change &Último Cambio Last &Access Último &Acceso A&ttachment A&djunto Show &Statusbar Mostrar &Barra de Estado &Perform AutoType &Realizar Auto-Escritura &16x16 &16x16 &22x22 &22x22 2&8x28 2&8x28 &New Database... &Nueva Base de Datos &Password Generator... &Generador de Contraseñas... &Minimize Window &Group (search results only) &Grupo (Resultados de la búsqueda sólamente) Show &Expired Entries... Mostrar &Entradas expiradas... &Add Bookmark... &Añadir Marcador... Bookmark &this Database... Marcar &ésta Base de Datos... &Add New Subgroup... &Añadir Nuevo Subgrupo... Copy URL to Clipboard Copiar URL desde el portapapeles Add New Group... Añadir un nuevo grupo... &Entries &Entradas &Groups &Grupos Sort groups Acortar grupos ManageBookmarksDlg Manage Bookmarks Gestionar Marcadores PasswordDialog Enter Master Key Escribe la Contraseña Maestra Set Master Key Ajustar la contraseña Maestra Change Master Key Cambiar la Contraseña Maestra Database Key Contraseña de la Base de Datos Last File Último archivo Select a Key File Seleccionar un archivo de llave All Files (*) Todos los Archivos (*) Key Files (*.key) Archivos Llave (*.key) Please enter a Password or select a key file. Por favor introduce una contraseña ó selecciona un archivo de llave. Please enter a Password. Por favor, escribe una contraseña. Please provide a key file. Por favor, selecciona una llave de archivo. %1: No such file or directory. %1: No existe el fichero ó el directorio. The selected key file or directory is not readable. El archivo llave seleccionado ó el directorio no son legibles. The given directory does not contain any key files. El directorio seleccionado no contiene ningún archivo llave. The given directory contains more then one key files. Please specify the key file directly. El directorio seleccionado contiene más de un archivo llave. Por favor, especifica cuál es el archivo directamente. %1: File is not readable. %1: El archivo no es legible. Create Key File... Crear un archivo llave... PasswordDlg Last File Último Archivo Enter a Password and/or choose a key file. Escribe una contraseña y/o selecciona un archivo llave. Key Clave Password: Contraseña: &Browse... &Navegar... Alt+B ALT+B Key File: Archivo Llave: Generate Key File... Generar Archivo Llave... Please repeat your password: Por favor, repite tu contraseña: Back Atrás Passwords are not equal. Las contraseñas no son iguales. SearchDialog Search Buscar Search_Dlg Search... Buscar... Include: Incluir: Pass&words Contras&eñas Alt+W ALT+W A&nhang Col&gado Alt+N ALT+N U&RLs U&RLs Alt+R ALT+R C&omments C&omentarios Alt+O ALT+O &Usernames &Nombres de Usuario Alt+U ALT+U &Titles &Títulos Alt+T ALT+T &Case Sensitive &Sensible a las mayúsculas y minúsculas Alt+C ALT+C Regular E&xpression E&xpresión Regular Alt+X ALT+X Include Subgroups (recursive) Incluir sub-grupos (recursivo) Search For: Buscar para: SelectIconDlg Icon Selection Selección de icono SettingsDialog Settings Ajustes Show system tray icon Mostrar icono de sistema Minimize to tray instead of taskbar Minimizar al icono de sistema en vez de a la barra de tareas Minimize to tray when clicking the main window's close button Minimizar al icono de sistema cuando se hace click en el botón de cerrar de la ventana principal Remember last opened file Recordar último archivo abierto Alt+Ö ALT+Ö Remember last key type and location Recordar último típo de clave y la localización Start minimized Iniciar minimizado Start locked Iniciar bloqueado Save recent directories of file dialogs Guardar los directorios recientes de los diálogos de archivos Clear History Now Borrar Historial Ahora Always ask before deleting entries or groups Siempre preguntar antes de borrar entradas ó grupos Banner Color Color del banner Text Color: Color del Texto: Change... Cambiar... Color 2: Color 2: C&hange... C&ambiar... Alt+H ALT+H Color 1: Color 1: Alternating Row Colors Alternar la tabla de Colores Customize Entry Detail View... Personalizar Visualización de detalles de la entrada Group tree at start-up: Árbol de grupos al inicio: Restore last state Restaurar último estado Expand all items Expandir todos los objetos Do not expand any item No expandir ningún objeto Security Seguridad Edit Entry Dialog Diálogo de Edición de Entrada Alt+O ALT+O Clear clipboard after: Limpiar el portapapeles despues: Lock workspace when minimizing the main window Bloquear el área de trabajo cuando se minimize la ventana principal You can disable several features of KeePassX here according to your needs in order to keep the user interface slim. Tú puedes desactivar varias funcionalidades de KeePassX aquí de acuerdo con tus necesidades para mantener tu apariencia mínima. Bookmarks Marcadores Plug-Ins Añadidos None Ninguno Gnome Desktop Integration (Gtk 2.x) Integración del Escritorio GNOME (GTK 2.x) KDE 4 Desktop Integration Integración del Escritorio KDE 4 You need to restart the program before the changes take effect. Necesitas reiniciar el programa para que los cambios surtan efecto. Configure... Configurar... Advanced Avanzado Auto-Type Fine Tuning Mejoras Auto-Escritura Time between the activation of an auto-type action by the user and the first simulated key stroke. Tiempo desde la activación de Auto-Escritura por el usuario hasta la primera tecla simulatada. ms ms Pre-Gap: Pre-Vacio: Key Stroke Delay: Lapso Primera Pulsación: Delay between two simulated key strokes. Increase this if Auto-Type is randomly skipping characters. Lapso entre dos presiones simuladas. Aumentar en caso de que Auto-Escritura esté aleatoriamente saltándose carácteres. Custom Browser Command Comando de Navegador Personalizado Browse Navegar Media Root: Directorio Maestro: The directory where storage devices like CDs and memory sticks are normally mounted. El directorio en el cuál los medios como los CD's y los lapiceros USB son montados. Browse... Navegar... Enable this if you want to use your bookmarks and the last opened file independet from their absolute paths. This is especially useful when using KeePassX portably and therefore with changing mount points in the file system. Activa esta opción si quieres usar tus marcadones y el último archivo abierto independientemente de sus rutas completas. Esto es útil cuando estás usando KeePassX Portable y hay cambios en los puntos de montaje en el sistema de archivos. Save relative paths (bookmarks and last file) Guardar rutas relativas (Marcadores y último archivo) Global Auto-Type Shortcut: Acceso rápido Global a Auto-Escritura: Automatically save database on exit and workspace locking Automáticamente guardar la base de datos al salir y al bloquear el área de trabajo Show plain text passwords in: Mostrar contraseñas en texto plano en: Database Key Dialog Diálogo de la clave de la Base de Datos seconds Segundos Lock database after inactivity of Bloquear la base de datos en un periodo de inactividad de Use entries' title to match the window for Global Auto-Type Usar títulos de entradas para que coincidan con la ventana para Auto-Escritura General (1) General (1) General (2) General (2) Appearance Apariencia Language Lenguaje Save backups of modified entries into the 'Backup' group Guardar copias de seguridad de las entradas modificadas en el grupo 'Copias de Seguridad' Delete backup entries older than: Borrar entradas de copias de seguridad más antigüas de: days Días Automatically save database after every change Guardar automáticamente la base de datos despues de cualquier cambio Show window always on top Language: Lenguaje: Author: Autor: ShortcutWidget Ctrl CTRL Shift SHIFT Alt ALT AltGr ALTGR Win Win SimplePasswordDialog Enter your Password Introduce tu contraseña Password: Contraseña: TargetWindowDlg Auto-Type: Select Target Window Auto-Escritura: Selecciona la Ventaa To specify the target window, either select an existing currently-opened window from the drop-down list, or enter the window title manually: Para especificar la ventana a elegir, selecciona una ya abierta expandiendo la lista ó introduce el título de la venta manualmente: Translation $TRANSLATION_AUTHOR Cross $TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL Here you can enter your email or homepage if you want. http://genlinux.wordpress.com $LANGUAGE_NAME Insert your language name in the format: English (United States) Spanish (Spain) WorkspaceLockedWidget Form Forma <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">The workspace is locked.</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">The workspace is locked.</span></p></body></html> Unlock Desbloquear Close Database Cerrar Base de Datos