PPDOptionsModel Name Nome Value Valore Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 non definito Ambiguous %1 not handled Ambiguità di %1 non gestita Q3DataTable True Vero False Falso Insert Inserisci Update Aggiorna Delete Elimina Q3FileDialog Copy or Move a File Copia o sposta un file Read: %1 Lettura: %1 Write: %1 Scrittua: %1 Cancel Annulla All Files (*) Tutti i file (*) Name Nome Size Dimensione Type Tipo Date Data Attributes Attributi &OK &OK Look &in: Cerca &in: File &name: &Nome file: File &type: &Tipo file: Back Indietro One directory up Livello superiore Create New Folder Crea una nuova cartella List View Vista a elenco Detail View Vista dettagliata Preview File Info Preview File Contents Read-write Lettura-scrittura Read-only Sola lettura Write-only Sola scrittura Inaccessible Inaccessibile Symlink to File Collegamento simbolico a un file Symlink to Directory Collegamento simbolico a una cartella Symlink to Special File Dir Cartella Special Speciale Open Apri Save As Salva come &Open &Apri &Save &Salva &Rename &Rinomina &Delete &Elimina R&eload Ri&carica Sort by &Name Ordina per &nome Sort by &Size Ordina per dimen&sione Sort by &Date Ordina per &data &Unsorted &Non ordinati Sort Ordina Show &hidden files Mos&tra file nascosti the file il file the directory la cartella the symlink il collegamento simbolico Delete %1 Elimina %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Sei sicuro di voler eliminare %1 "%2"?</qt> &Yes &Sì &No &No New Folder 1 Nuova cartella 1 New Folder Nuova cartella New Folder %1 Nuova cartella %1 Find Directory Trova cartella Directories Cartelle Directory: Cartella: Error Errore %1 File not found. Check path and filename. %1 File non trovato. Controlla il percorso e il nome del file. All Files (*.*) Tutti i file (*.*) Open Apri Select a Directory Seleziona una cartella Q3LocalFs Could not read directory %1 Impossibile leggere la cartella %1 Could not create directory %1 Impossibile creare la cartella %1 Could not remove file or directory %1 Impossibile rimuovere il file o la cartella %1 Could not rename %1 to %2 Impossibile rinominare %1 in %2 Could not open %1 Impossibile aprire %1 Could not write %1 Impossibile scrivere %1 Q3MainWindow Line up Customize... Personalizza... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operazione fermata dall'utente Q3ProgressDialog Cancel Annulla Q3TabDialog OK Apply Applica Help Aiuto Defaults Predefiniti Cancel Annulla Q3TextEdit &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla Clear Pulisci Select All Seleziona tutto Q3TitleBar System Sistema Restore up Ripristina Minimize Minimizza Restore down Minimizza Maximize Massimizza Close Chiudi Contains commands to manipulate the window Contiene comandi per manipolare la finestra Puts a minimized back to normal Moves the window out of the way Puts a maximized window back to normal Makes the window full screen Closes the window Chiude la finestra Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Visualizza il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla Q3ToolBar More... Altro... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Il protocollo «%1» non è supportato The protocol `%1' does not support listing directories Il protocollo «%1» non supporta l'elencazione delle cartelle The protocol `%1' does not support creating new directories Il protocollo «%1» non supporta la creazione di nuove cartelle The protocol `%1' does not support removing files or directories Il protocollo «%1» non supporta la rimozione di file o cartelle The protocol `%1' does not support renaming files or directories Il protocollo «%1» non supporta la rinomina di file o cartelle The protocol `%1' does not support getting files Il protocollo «%1» non supporta la ricezione di file The protocol `%1' does not support putting files Il protocollo «%1» non supporta l'invio di file The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Il protocollo «%1» non supporta la copia o lo spostamento di file o cartelle (unknown) (sconosciuto) Q3Wizard &Cancel A&nnulla < &Back < &Indietro &Next > &Avanti > &Finish &Fine &Help Ai&uto QAbstractSocket Host not found Host non trovato Connection refused Connessione rifiutata Socket operation timed out Operazione di socket scaduta Socket is not connected Il socket non è connesso QAbstractSpinBox &Step up Step &down &Select All &Seleziona tutto QApplication Activate Attiva Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. L'eseguibile «%1» richiede Qt %2, trovate Qt %3. Incompatible Qt Library Error Errore di libreria Qt incompatibile QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Attiva la finestra principale del programma QAxSelect Select ActiveX Control Seleziona controllo ActiveX OK &Cancel A&nnulla COM &Object: &Oggetto COM: QCheckBox Uncheck Deseleziona Check Seleziona Toggle Commuta QColorDialog Hu&e: &Sat: &Sat: &Val: &Val: &Red: &Rosso: &Green: &Verde: Bl&ue: Bl&u: A&lpha channel: Canale a&lpha: &Basic colors Colori di &base &Custom colors &Colori personalizzati &Define Custom Colors >> &Definisci colori personalizzati >> OK Cancel Annulla &Add to Custom Colors &Aggiungi ai colori personalizzati Select color Seleziona colore QComboBox Open Apri False Falso True Vero Close Chiudi QDB2Driver Unable to connect Impossibile connettersi Unable to commit transaction Impossibile applicare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione Unable to set autocommit Impossibile impostare l'autocommit QDB2Result Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to prepare statement Impossible preparare l'istruzione Unable to bind variable Impossibile associare la variabile Unable to fetch record %1 Impossibile ottenere il record %1 Unable to fetch next Impossibile recuperare il prossimo Unable to fetch first Impossibile recuperare il primo QDateTimeEdit AM am PM pm QDial QDial SpeedoMeter SpeedoMeter SliderHandle SliderHandle QDialog What's This? Cos'è? QDialogButtonBox OK Save Salva Open Apri Cancel Annulla Close Chiudi Apply Applica Reset Ripristina Help Aiuto Don't Save Non salvare Discard Scarta &Yes &Sì Yes to &All Sì &a tutti &No &No N&o to All N&o a tutti Save All Salva tutto Abort Interrompi Retry Riprova Ignore Ignora Restore Defaults Ripristina valori predefiniti Close without Saving Chiudi senza salvare QDirModel Name Nome Size Dimensione Kind Match OS X Finder Specie Type All other platforms Tipo Date Modified Data di modifica QDockWidget Close Chiudi Dock Aggancia Float Mobile QDoubleSpinBox More Più Less Meno QErrorMessage Debug Message: Messaggio di debug: Warning: Avviso: Fatal Error: Errore grave: &Show this message again Mo&stra ancora questo messaggio &OK QFileDialog All Files (*) Tutti i file (*) Directories Cartelle &Open &Apri &Save &Salva Open Apri %1 already exists. Do you want to replace it? %1 già esiste. Vuoi sostituirlo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 File non trovato. Verifica che sia stato fornito il nome file corretto. My Computer Risorse del computer &Rename &Rinomina &Delete &Elimina Show &hidden files Mos&tra file nascosti Back Indietro Parent Directory Cartella genitrice List View Vista a elenco Detail View Vista dettagliata Files of type: File di tipo: Directory: Cartella: File not found. Please verify the correct file name was given File non trovato. Verifica che sia stato fornito il nome file corretto %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Cartella non trovata. Verifica che sia stato fornito il nome corretto della cartella. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? «%1» è protetto da scrittua. Vuoi eliminarlo comunque? Are sure you want to delete '%1'? Sei sicuro di voler eliminare '%1'? Could not delete directory. Impossibile eliminare la cartella. All Files (*.*) Tutti i file (*.*) Save As Salva come Drive Disco File Unknown Sconosciuto Find Directory Trova cartella Show Mostra Forward Avanti New Folder Nuova cartella &New Folder &Nuova cartella &Choose S&cegli Remove Rimuovi File &name: &Nome file: Look in: Cerca in: Create New Folder Crea nuova cartella QFileSystemModel Invalid filename Nome file non valido <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Il nome "%1" non può essere utilizzato.</b><p>Prova a utilizzare un altro nome, con meno caratteri e nessun segno di punteggiatura. Name Nome Size Dimensione Kind Match OS X Finder Specie Type All other platforms Tipo Date Modified Data di modifica My Computer Risorse del computer Computer %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 byte QFontDialog &Font &Carattere Font st&yle S&tile del carattere &Size Dimen&sione Effects Effetti Stri&keout S&barrato &Underline S&ottolineato Sample Esempio Wr&iting System S&istema di scrittua Select Font Seleziona carattere QFtp Not connected Non connesso Host %1 not found Host %1 non trovato Connection refused to host %1 Connessione all'host %1 rifiutata Connected to host %1 Connessione all'host %1 Connection refused for data connection Connessione rifiutata per la connessione dati Unknown error Errore sconosciuto Connecting to host failed: %1 Connessione all'host non riuscita: %1 Login failed: %1 Accesso non riuscito: %1 Listing directory failed: %1 Elencazione della cartella non riuscita: %1 Changing directory failed: %1 Cambiamento cartella non riuscito: %1 Downloading file failed: %1 Scaricamento file non riuscito: %1 Uploading file failed: %1 Invio file non riuscito: %1 Removing file failed: %1 Rimozione file non riuscita: %1 Creating directory failed: %1 Creazione cartella non riuscita: %1 Removing directory failed: %1 Rimozione cartella non riuscita: %1 Connection closed Connessione chiusa Host %1 found Trovato l'host %1 Connection to %1 closed Connessione a %1 chiusa Host found Host trovato Connected to host Connessione all'host QHostInfo Unknown error Errore sconosciuto QHostInfoAgent Host not found Host non trovato Unknown address type Tipo di indirizzo sconosciuto Unknown error Errore sconosciuto QHttp Unknown error Errore sconosciuto Request aborted Richiesta interrotta No server set to connect to Nessun server impostato per la connessione Wrong content length Lunghezza del contenuto non corretta Server closed connection unexpectedly Il server ha terminato inaspettatamente la connessione Connection refused Connessione rifiutata Host %1 not found Host %1 non trovato HTTP request failed Richiesta HTTP non riuscita Invalid HTTP response header Intestazione della risposta HTTP non valida Invalid HTTP chunked body Host %1 found Host %1 trovato Connected to host %1 Connessione all'host %1 Connection to %1 closed Connessione a %1 chiusa Host found Host trovato Connected to host Connessione all'host Connection closed Connessione chiusa Proxy authentication required Richiesta autenticazione proxy Authentication required Autenticazione richiesta QHttpSocketEngine Authentication required Autenticazione richiesta QIBaseDriver Error opening database Errore di apertura del database Could not start transaction Impossibile avviare la transazione Unable to commit transaction Impossibile applicare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QIBaseResult Unable to create BLOB Impossibile creare BLOB Unable to write BLOB Impossibile scrivere BLOB Unable to open BLOB Impossibile aprire BLOB Unable to read BLOB Impossibile leggere BLOB Could not find array Impossibile trovare il vettore Could not get array data Impossibile ottenere il vettore di dati Could not get query info Could not start transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Could not allocate statement Could not prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Could not describe input statement Could not describe statement Impossibile descrivere l'istruzione Unable to close statement Impossibile chiudere l'istruzione Unable to execute query Impossibile eseguire la query Could not fetch next item Impossibile recuperare il prossimo elemento Could not get statement info QIODevice Permission denied Permesso negato Too many open files Troppi file aperti No such file or directory Nessun file o cartella No space left on device Non è rimasto spazio sul dispositivo Unknown error Errore sconosciuto QInputContext XIM XIM input method Metodo di inserimento XIM Windows input method Metodo di inserimento Windows Mac OS X input method Metodo di inserimento Mac OS X QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: Impossibile caricare %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Impossibile rimuovere %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Simbolo "%1" non definito in %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Could not unmap '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Unknown error Errore sconosciuto The shared library was not found. La libreria condivisa non è stata trovata. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Il file «%1» non è un'estensione Qt valida. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) L'estensione «%1» utilizza una libreria Qt incompatibile. (Non è possibile mischiare librerie di debug e di rilascio.) QLineEdit &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QMYSQLDriver Unable to open database ' Impossibile aprire il database ' Unable to connect Impossibile connettersi Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare il commit della transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QMYSQLResult Unable to fetch data Impossibile ottenere i dati Unable to execute query Impossibile eseguire la query Unable to store result Impossibile memorizzare i risultati Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Unable to reset statement Impossibile ripristinare l'istruzione Unable to bind value Impossibile associare il valore Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to bind outvalues Unable to store statement results QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Chiudi Minimize Minizza Restore Down &Restore &Ripristina &Move S&posta &Size Dimen&sione Mi&nimize Mi&nimizza Ma&ximize Massimi&zza Stay on &Top &Close &Chiudi QMenu Close Chiudi Open Apri Execute Esegui QMenuBar About Informazioni Config Configurazione Preference Preferenza Options Opzioni Setting Impostazione Setup Configurazione Quit Esci Exit Esci About %1 Informazioni su %1 About Qt Informazioni su Qt Preferences Preferenze Quit %1 Esci da %1 QMessageBox Help Aiuto OK About Qt Informazioni su Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Questo programma utilizza la versione %1 di Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Informazioni su Qt</h3>%1<p>Qt è un toolkit C++ per lo sviluppo multi-piattaforma di applicazione.</p><p>Qt fornisce la portabilità del codice sorgente tra MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e tutte le principali varianti commerciali di. Qt è anche disponibile per dispositivi integrati come Qtopia Core.</p><p>Qt è un prodotto Trolltech. Vedere <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per ulteriori informazioni.</p> Show Details... Mostra dettagli... Hide Details... Nascondi dettagli... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Questo programma utilizza la versione Qt Open Source Edition %1.</p><p>Qt Open Source Edition è destinata allo sviluppo di applicazioni Open Source. Per lo sviluppo di applicazioni proprietarie (sorgente chiuso) è necessario disporre di una licenza Qt commerciale.</p><p>Vedere <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per una panoramica del sistema di licenze Qt.</p> QMultiInputContext Select IM Seleziona IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets QNativeSocketEngine The remote host closed the connection L'host remoto ha terminato la connessione Network operation timed out Operazione di rete fuori tempo massimo Out of resources Risorse insufficienti Unsupported socket operation Operazione su socket non supportata Protocol type not supported Tipo di protocollo non supportato Invalid socket descriptor Descrittore di socket non valido Network unreachable Rete non raggiungibile Permission denied Permesso negato Connection timed out Connessione fuori tempo massimo Connection refused Connessione rifiutata The bound address is already in use L'indirizzo associato è già utilizzato The address is not available L'indirizzo non è disponibile The address is protected L'indirizzo è protetto Unable to send a message Impossibile inviare un messaggio Unable to receive a message Impossibile ricevere un messaggio Unable to write Impossibile scrivere Network error Errore di rete Another socket is already listening on the same port Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta Unable to initialize non-blocking socket Unable to initialize broadcast socket Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Host unreachable Host non raggiungibile Datagram was too large to send Datagramma troppo grande per l'invio Operation on non-socket Unknown error Errore sconosciuto QOCIDriver Unable to logon Impossibile accedere Unable to initialize QOCIDriver Impossibile inizializzare QOCIResult Unable to bind column for batch execute Unable to execute batch statement Unable to goto next Unable to alloc statement Unable to prepare statement Impossible preparare l'istruzione Unable to bind value Impossibile associare il valore Unable to execute select statement Impossibile eseguire l'istruzione di selezione Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione QODBCDriver Unable to connect Impossibile connettersi Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalità richieste Unable to disable autocommit Impossibile disabilitare l'autocommit Unable to commit transaction Impossibile effettuare il commit della transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione Unable to enable autocommit Impossibile abilitare l'autocommit QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo dell'istruzione. Controlla la configurazione del driver ODBC Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to fetch next Impossibile recuperare il prossimo Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Unable to bind variable Impossibile associare la variabile QObject Home Home QPSQLDriver Unable to connect Impossibile connettersi Could not begin transaction Impossibile iniziare la transazione Could not commit transaction Impossibile appliare l'istruzione Could not rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QPSQLResult Unable to create query Impossibile creare query QPluginLoader Unknown error Errore sconosciuto The plugin was not loaded. L'estensione non è stata caricata. QPrintDialog locally connected connessa localmente Aliases: %1 Alias: %1 unknown sconosciuto Portrait Verticale Landscape Orizzontale A0 (841 x 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 pollici) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B2 (500 x 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 pollici) B6 (125 x 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B10 (31 x 44 mm) C5E (163 x 229 mm) DLE (110 x 220 mm) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7.5 x 10 pollici 191 x 254 mm) Folio (210 x 330 mm) Foglio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Registro (432 x 279 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8.5 x 14 pollici, 216 x 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8.5 x 11 pollici, 216 x 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) Busta standard #10 USA (105 x 241 mm) OK Cancel Annulla Page size: Dimensioni pagina: Orientation: Orientamento: Paper source: Origine carta: Print Stampa File Printer Stampante Print To File ... Stampa su file... Print dialog Finestra di stampa Paper format Formato carta Size: Dimensione: Properties Proprietà Printer info: Informazioni stampante: Browse Sfoglia Print to file Stampa su file Print range Intervallo di stampa Print all Stampa tutto Pages from Pagine da to a Selection Selezione Copies Copie Number of copies: Numero di copie: Collate Fascicola Print last page first Stampa prima l'ultima pagina Other Altro Print in color if available Stampa a colori se disponibile Double side printing Stampa fronte-retro File %1 is not writable. Please choose a different file name. Il file %1 non è scrivibile. Scegli un nome file diverso. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 esiste già. Vuoi sovrascriverlo? File exists Il file esiste <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Vuoi sovrascriverlo?</qt> Print selection Stampa selezione %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 è una cartella. Scegli un nome diverso. QPrintPropertiesDialog PPD Properties Proprietà PPD Save Salva OK QProgressDialog Cancel Annulla QPushButton Open Apri QRadioButton Check Seleziona QRegExp no error occurred non si è verificato alcun errore disabled feature used bad char class syntax bad lookahead syntax bad repetition syntax invalid octal value valore ottale non valido missing left delim delimitatore sinistro mancante unexpected end fine inattesa met internal limit QSQLite2Driver Error to open database Errore in fase di apertura del database Unable to begin transaction Impossibile inizare la transazione Unable to commit transaction Impossibile applicare l'istruzione Unable to rollback Transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QSQLite2Result Unable to fetch results Impossibile ottenere risultati Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione QSQLiteDriver Error opening database Errore in fase di apertura del database Error closing database Errore in fase di chiusura del database Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile applicare l'istruzione Unable to roll back transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QSQLiteResult Unable to fetch row Impossibile ottenere la riga Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to reset statement Impossibile ripristinare l'istruzione Unable to bind parameters Impossibile associare i parametri Parameter count mismatch Il numero dei parametri non corrisponde QScrollBar Scroll here Scorri qui Left edge Bordo sinistro Top In alto Right edge Bordo destro Bottom In basso Page left Pagina sinistra Page up Pagina su Page right Pagina destra Page down Pagina giù Scroll left Scorrimento a sinistra Scroll up Scorrimento in alto Scroll right Scorrimento a destra Scroll down Scorrimento in basso Line up Position Posizione Line down QShortcut Space Spazio Esc Tab Backtab Backspace Return Invio Enter Invio Ins Del Canc Pause Pausa Print Stamp SysReq R sist Home End Fine Left Sinistra Up Su Right Destra Down Giù PgUp PagSu PgDown PagGiù CapsLock BlocMaiusc NumLock BlocNum ScrollLock BlocScorr Menu Help Aiuto Back Indietro Forward Avanti Stop Ferma Refresh Aggiorna Volume Down Riduci volume Volume Mute Silenzia volume Volume Up Aumenta volume Bass Boost Bass Up Bass Down Treble Up Treble Down Media Play Media Stop Media Previous Media Next Media Record Favorites Preferiti Search Cerca Standby Open URL Apri URL Launch Mail Launch Media Launch (0) Launch (1) Launch (2) Launch (3) Launch (4) Launch (5) Launch (6) Launch (7) Launch (8) Launch (9) Launch (A) Launch (B) Launch (C) Launch (D) Launch (E) Launch (F) Print Screen Stampa schermo Page Up Pag Su Page Down Pag Giù Caps Lock Bloc Maiusc Num Lock Bllocc Num Number Lock Blocco tast numerico Scroll Lock Bloc Scorr Insert Ins Delete Canc Escape Esc System Request R sist Select Seleziona Yes No Context1 Contesto1 Context2 Contesto2 Context3 Contesto3 Context4 Contesto4 Call Chiama Hangup Riaggancia Flip Ctrl Shift Maiusc Alt Meta + F%1 F%1 Home Page Pagina iniziale QSlider Page left Pagina sinistra Page up Pagina su Position Posizione Page right Pagina destra Page down Pagina giù QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Connessione al server Socks5 fuori tempo massimo QSpinBox More Più Less Meno QSql Delete Elimina Delete this record? Eliminare questa registrazione? Yes No Insert Inserisci Update Aggiorna Save edits? Salvare le modifiche? Cancel Annulla Confirm Conferma Cancel your edits? Annullare le modifiche? QSslSocket Unable to write data: %1 Impossibile scrivere i dati: %1 Error while reading: %1 Errore in fase di lettura: %1 Error during SSL handshake: %1 Errore durante l'handshake SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Errore in fase di creazione del contesto SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Lista di cifratura non valida o vuota (%1) Error creating SSL session, %1 Errore durante la creazione della sessione SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Errore durante la creazione della sessione SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1 Error loading local certificate, %1 Errore di caricamento del certificato locale, %1 Error loading private key, %1 Errore di caricamento della chiave privata, %1 Private key do not certificate public key, %1 La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1 QTDSDriver Unable to open connection Impossibile aprire la connessione Unable to use database Impossibile utilizzare il database QTabBar Scroll Left Scorrimento a sinistra Scroll Right Scorrimento a destra QTcpServer Socket operation unsupported Operazione di socket non supportata QTextControl &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia Copy &Link Location Copia posizione del co&llegamento &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QToolButton Press Premi Open Apri QUdpSocket This platform does not support IPv6 Questa piattaforma non supporta IPv6 QUndoGroup Undo Annulla Redo Rifai QUndoModel <empty> <vuoto> QUndoStack Undo Annulla Redo Rifai QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character QWhatsThisAction What's This? Cos'è? QWidget * QWizard Go Back Indietro Continue Continua Commit Applica Done Completato Quit Esci Help Aiuto < &Back < &Indietro &Finish &Fine Cancel Annulla &Help Ai&uto QWorkspace &Restore &Ripristina &Move &Sposta &Size &Dimensioni Mi&nimize Mi&nimizza Ma&ximize Ma&ssimizza &Close &Chiudi Stay on &Top Sempre in &primo piano Sh&ade &Arrotola %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimizza Restore Down Ripristina in basso Close Chiudi &Unshade &Srotola QXml no error occurred non si è verificato alcun errore error triggered by consumer unexpected end of file fine file inattesa more than one document type definition più di una definizione del tipo di documento error occurred while parsing element riscontrato errore durante l'analisi dell'elemento tag mismatch tag non corrispondente error occurred while parsing content riscontrato errore durante l'analisi del contenuto unexpected character carattere inatteso invalid name for processing instruction nome dell'istruzione di elaborazione non valido version expected while reading the XML declaration wrong value for standalone declaration encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration standalone declaration expected while reading the XML declaration error occurred while parsing document type definition riscontrato errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento letter is expected error occurred while parsing comment riscontrato errore durante l'analisi del commento error occurred while parsing reference riscontrato errore durante l'analisi dei riferimenti internal general entity reference not allowed in DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value external parsed general entity reference not allowed in DTD unparsed entity reference in wrong context recursive entities entità ricorsive error in the text declaration of an external entity QXmlStream Extra content at end of document. Contenuto aggiuntivo alla fine del documento. Invalid entity value. Valore dell'entità non valido. Invalid XML character. Carattere XML non valido. Sequence ']]>' not allowed in content. Sequenza ']]>' non consentita nel contenuto. Namespace prefix '%1' not declared Prefisso di spazio dei nomi '%1' non dichiarato Attribute redefined. Attributo ridefinito. Unexpected character '%1' in public id literal. Invalid XML version string. Stringa di versione XML non valida. Unsupported XML version. Versione XML non supportata. %1 is an invalid encoding name. %1 è un nome di codifica non valido. Encoding %1 is unsupported La codifica %1 non è supportata Invalid XML encoding name. Nome di codifica XML non valido. Standalone accepts only yes or no. Invalid attribute in XML declaration. Attributo non valido nella dichiarazione XML. Premature end of document. Fine imprevista del documento. Invalid document. Documento non valido. Expected Atteso , but got ' , ma ricevuto ' Unexpected ' Inatteso ' Expected character data. Recursive entity detected. Rilevata entità ricorsiva. Start tag expected. Atteso tag iniziale. XML declaration not at start of document. La dichiarazione XML non è all'inizio del documento. NDATA in parameter entity declaration. %1 is an invalid processing instruction name. Invalid processing instruction name. Illegal namespace declaration. Invalid XML name. Nome XML non valido. Opening and ending tag mismatch. Reference to unparsed entity '%1'. Entity '%1' not declared. Entità '%1' non dichiarata. Reference to external entity '%1' in attribute value. Invalid character reference. Encountered incorrectly encoded content. Riscontrato contenuto non codificato correttamente. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 è un identificatore PUBLIC non valido.