|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en_US">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>@default</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Could not open file (FileError=%1)</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo abrir el archivo (FileError=%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>KeePassX %1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source><b>Current Translation: None</b><br><br></source>
|
|
|
|
<comment>Please replace 'None' with the language of your translation</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Traducción actual: Español</b><br><br></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source><b>Author:</b> %1<br></source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Autor:</b> %1<br></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="34"/>
|
|
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Jaroslaw Filiochowski, Marcos del Puerto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="35"/>
|
|
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
|
|
|
|
<comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">jarfil@jarfil.net, mpuertog@gmail.com</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
<source>Team</source>
|
|
|
|
<translation>Equipo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
<source>Developer, Project Admin</source>
|
|
|
|
<translation>Desarrollador, Administrador del Proyecto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
<source>Web Designer</source>
|
|
|
|
<translation>Diseñador web</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
|
|
<translation>Agradecimientos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
<source>Patches for better MacOS X support</source>
|
|
|
|
<translation>Parches para mejorar la compatibilidad con MacOS X</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
<source>Main Application Icon</source>
|
|
|
|
<translation>Icono de la aplicación principal</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="62"/>
|
|
|
|
<source>Various fixes and improvements</source>
|
|
|
|
<translation>Múltiples correcciones y mejoras</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
<source>File '%1' could not be found.</source>
|
|
|
|
<translation>Archivo '%1' no encontrado.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="69"/>
|
|
|
|
<source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
|
|
|
|
<translation>Asegúrese de que el programa está instalado correctamente.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="69"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Could not open file '%1'</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo abrir fichero '%1'</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>The following error occured:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ha ocurrido el siguiente error:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="54"/>
|
|
|
|
<source>Developer</source>
|
|
|
|
<translation>Desarrollador</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
<source>Information on how to translate KeePassX can be found under:</source>
|
|
|
|
<translation>Se puede encontrar información sobre cómo traducir KeePassX en:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="32"/>
|
|
|
|
<source>Current Translation</source>
|
|
|
|
<translation>Traducción actual</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="32"/>
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
<comment>Please replace 'None' with the language of your translation</comment>
|
|
|
|
<translation>Por favor, sustituir 'Ninguno' con el idioma de la traducción</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AboutDlg.cpp" line="34"/>
|
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AboutDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="50"/>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<translation>Acerca de</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Agradecimientos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="213"/>
|
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
<translation>Licencia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="188"/>
|
|
|
|
<source>Translation</source>
|
|
|
|
<translation>Traducción</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="163"/>
|
|
|
|
<source>Credits</source>
|
|
|
|
<translation>Créditos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="127"/>
|
|
|
|
<source>http://keepassx.sourceforge.net</source>
|
|
|
|
<translation>http://keepassx.sourceforge.net</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="134"/>
|
|
|
|
<source>keepassx@gmail.com</source>
|
|
|
|
<translation>keepassx@gmail.com</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="74"/>
|
|
|
|
<source>AppName</source>
|
|
|
|
<translation>NombreApl</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="92"/>
|
|
|
|
<source>AppFunc</source>
|
|
|
|
<translation>NombreFun</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="151"/>
|
|
|
|
<source>Copyright (C) 2005 - 2008 KeePassX Team
|
|
|
|
KeePassX is distributed under the terms of the
|
|
|
|
General Public License (GPL) version 2.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2005 - 2008 KeePassX Team KeePassX se distribuye bajo los términos de la General Public License (GPL) versión 2.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="141"/>
|
|
|
|
<source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
|
|
|
|
KeePassX is distributed under the terms of the
|
|
|
|
General Public License (GPL) version 2.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2005 - 2008 KeePassX Team KeePassX se distribuye bajo los términos de la General Public License (GPL) versión 2. {2005 ?} {2009 ?} {2.?}</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AboutDlg.ui" line="141"/>
|
|
|
|
<source>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
|
|
|
|
KeePassX is distributed under the terms of the
|
|
|
|
General Public License (GPL) version 2.</source>
|
|
|
|
<translation>Copyright (C) 2005 - 2009 KeePassX Team
|
|
|
|
KeePassX se distribuye bajo los términos de la
|
|
|
|
General Public License (GPL) versión 2.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AddBookmarkDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="32"/>
|
|
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
|
|
<translation>Añadir marcador</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="56"/>
|
|
|
|
<source>Title:</source>
|
|
|
|
<translation>Título:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="66"/>
|
|
|
|
<source>File:</source>
|
|
|
|
<translation>Archivo:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AddBookmarkDlg.ui" line="76"/>
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
<translation>Navegar...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
<source>Edit Bookmark</source>
|
|
|
|
<translation>Editar marcador</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
<source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
|
|
|
|
<translation>Base de datos de KeePass (*.kdb)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AddBookmarkDlg.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
|
|
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AutoType</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/AutoType_X11.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
<source>More than one 'Auto-Type:' key sequence found.
|
|
|
|
Allowed is only one per entry.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Se ha encontrado más de una secuencia de teclas para 'auto-escritura:'.Sólo se permite una por entrada.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/AutoType_X11.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
<source>Syntax Error in Auto-Type sequence near character %1
|
|
|
|
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>Found '{' without closing '}'</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Error sintáctico en la secuencia de auto-escritura cerca del carácter %1
|
|
|
|
<byte value="x9"/>Se encontró '{' sin un '}' de cierrre.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/AutoType_X11.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
<source>Auto-Type string contains invalid characters</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Alguno de los caracteres de la cadena de auto-escritura no son válidos.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AutoTypeDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AutoTypeDlg.ui" line="13"/>
|
|
|
|
<source>KeePassX - Auto-Type</source>
|
|
|
|
<translation>KeePassX - Auto-escritura</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/AutoTypeDlg.ui" line="35"/>
|
|
|
|
<source>Click on an entry to auto-type it.</source>
|
|
|
|
<translation>Hacer click en una entrada para auto-escribirla.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="35"/>
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
|
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="35"/>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="35"/>
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
<translation>Nombre de usuario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/AutoTypeDlg.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
<source>Auto-Type</source>
|
|
|
|
<translation>Auto-escritura</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CAboutDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>KeePassX %1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>File '%1' could not be found.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Archivo '%1' no encontrado.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Make sure that the program is installed correctly.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Asegúrese de que el programa está instalado correctamente.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Could not open file '%1'</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo abrir fichero '%1'</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>The following error occured:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ha ocurrido el siguiente error:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>http://keepass.berlios.de/index.php</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">http://keepass.berlios.de/index.php</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source><b>Current Translation: None</b><br><br></source>
|
|
|
|
<comment>Please replace 'None' with the language of your translation</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Traducción actual: Español</b><br><br></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source><b>Author:</b> %1<br></source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Autor:</b> %1<br></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>$TRANSALTION_AUTHOR</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Jaroslaw Filiochowski</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>$TRANSLATION_AUTHOR_EMAIL</source>
|
|
|
|
<comment>Here you can enter your email or homepage if you want.</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">jarfil@jarfil.net</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Information on how to translate KeePassX can be found under:
|
|
|
|
http://keepass.berlios.de/translation-howto.html</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Puede encontrar información sobre cómo traducir KeePassX en esta dirección:
|
|
|
|
http://keepass.berlios.de/translation-howto.html</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Agradecimientos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CDbSettingsDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="35"/>
|
|
|
|
<source>AES(Rijndael): 256 Bit (default)</source>
|
|
|
|
<translation>AES(Rijndael): 256 Bits (por defecto)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="36"/>
|
|
|
|
<source>Twofish: 256 Bit</source>
|
|
|
|
<translation>Twofish: 256 Bits</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="65"/>
|
|
|
|
<source>Warning</source>
|
|
|
|
<translation>Aviso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="65"/>
|
|
|
|
<source>Please determine the number of encryption rounds.</source>
|
|
|
|
<translation>Defina el número de iteraciones de cifrado.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation>Aceptar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
<source>'%1' is not valid integer value.</source>
|
|
|
|
<translation>'%1' no es un valor entero válido.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
<source>The number of encryption rounds have to be greater than 0.</source>
|
|
|
|
<translation>El númer de iteraciones de cifrado debe ser mayor que 0.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/DatabaseSettingsDlg.cpp" line="34"/>
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CEditEntryDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
|
|
|
|
<source>Warning</source>
|
|
|
|
<translation>Aviso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="177"/>
|
|
|
|
<source>Password and password repetition are not equal.
|
|
|
|
Please check your input.</source>
|
|
|
|
<translation>Las contraseñas no coinciden.
|
|
|
|
Compruebe que las ha introducido correctamente.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation>Aceptar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="334"/>
|
|
|
|
<source>Save Attachment...</source>
|
|
|
|
<translation>Guardar Adjunto...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Overwrite?</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Sobreescribir?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>A file with this name already exists.
|
|
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ya existe un archivo con este nombre.
|
|
|
|
¿Desea reemplazarlo?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="362"/>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation>Sí</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Could not remove old file.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo eliminar el archivo anterior.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Could not create new file.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo crear el nuevo archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="353"/>
|
|
|
|
<source>Error while writing the file.</source>
|
|
|
|
<translation>Error al escribir el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="362"/>
|
|
|
|
<source>Delete Attachment?</source>
|
|
|
|
<translation>Eliminar Adjunto?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="362"/>
|
|
|
|
<source>You are about to delete the attachment of this entry.
|
|
|
|
Are you sure?</source>
|
|
|
|
<translation>Está a punto de eliminar el adjunto de esta entrada.
|
|
|
|
¿Está seguro?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="362"/>
|
|
|
|
<source>No, Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>No, Cancelar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="147"/>
|
|
|
|
<source>Edit Entry</source>
|
|
|
|
<translation>Editar entrada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="341"/>
|
|
|
|
<source>Could not open file.</source>
|
|
|
|
<translation>No se pudo abrir el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
<source>%1 Bit</source>
|
|
|
|
<translation>%1 Bit</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="304"/>
|
|
|
|
<source>Add Attachment...</source>
|
|
|
|
<translation>Adjuntar archivo...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="331"/>
|
|
|
|
<source>The chosen entry has no attachment or it is empty.</source>
|
|
|
|
<translation>La entrada seleccionada no contiene un archivo adjunto o está vacio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
<source>Today</source>
|
|
|
|
<translation>Hoy</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="65"/>
|
|
|
|
<source>1 Week</source>
|
|
|
|
<translation>1 Semana</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="66"/>
|
|
|
|
<source>2 Weeks</source>
|
|
|
|
<translation>2 Semanas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
<source>3 Weeks</source>
|
|
|
|
<translation>3 Semanas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="69"/>
|
|
|
|
<source>1 Month</source>
|
|
|
|
<translation>1 Mes</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
<source>3 Months</source>
|
|
|
|
<translation>3 Meses</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
<source>6 Months</source>
|
|
|
|
<translation>6 Meses</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
<source>1 Year</source>
|
|
|
|
<translation>1 Año</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
<source>Calendar...</source>
|
|
|
|
<translation>Calendario...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="259"/>
|
|
|
|
<source>[Untitled Entry]</source>
|
|
|
|
<translation>[Entrada sin nombre]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/EditEntryDlg.cpp" line="147"/>
|
|
|
|
<source>New Entry</source>
|
|
|
|
<translation>Nueva entrada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CGenPwDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="180"/>
|
|
|
|
<source>Notice</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Notificación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="178"/>
|
|
|
|
<source>You need to enter at least one character</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Debe introducir al menos un carácter</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="178"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aceptar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Could not open '/dev/random' or '/dev/urandom'.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo abrir '/dev/random' o '/dev/urandom'.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="121"/>
|
|
|
|
<source>Password Generator</source>
|
|
|
|
<translation>Generador de contraseñas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/PasswordGenDlg.cpp" line="270"/>
|
|
|
|
<source>%1 Bits</source>
|
|
|
|
<translation>%1 Bits</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CPasswordDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aceptar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Please enter a Password.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Introduzca una Contraseña.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Please choose a key file.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Seleccione un archivo de clave.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Please enter a Password or select a key file.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Introduzca una Contraseña o seleccione un archivo de clave.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Database Key</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Contraseña de la Base de Datos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Select a Key File</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Seleccione un Archivo de Clave</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>*.key</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">*.key</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Unexpected Error: File does not exist.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Error Inesperado: Archivo no existe.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>The selected key file or directory does not exist.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">El archivo de clave seleccionado o el directorio no existen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>The given directory does not contain any key files.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">El directorio no contiene ningún archivo de clave.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>The given directory contains more then one key file.
|
|
|
|
Please specify the key file directly.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">El directorio contiene más de un archivo de clave.
|
|
|
|
Especifique un archivo de clave concreto.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>The key file found in the given directory is not readable.
|
|
|
|
Please check your permissions.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">El archivo de clave encontrado en el directorio no se puede leer.
|
|
|
|
Compruebe sus permisos de acceso.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Key file could not be found.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Archivo de clave no encontrado.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Key file is not readable.
|
|
|
|
Please check your permissions.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Archivo de clave no se puede leer.
|
|
|
|
Compruebe sus permisos de acceso.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Warning</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Advertencia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Password an password repetition are not equal.
|
|
|
|
Please check your input.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Las contraseñas no coinciden.
|
|
|
|
Compruebe que las ha introducido correctamente.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Please enter a password or select a key file.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Introduzca una contraseña o seleccione un archivo de clave.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>A file with the name 'pwsafe.key' already exisits in the given directory.
|
|
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">El archivo 'pwsafe.key' ya existe en el directorio.
|
|
|
|
¿Desea reemplazarlo?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Sí</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>The exisiting file is not writable.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">El archivo existente no se puede escribir.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>A file with the this name already exisits.
|
|
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Existe un archivo con ese nombre.
|
|
|
|
¿Desea reemplazarlo?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CSearchDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Notice</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aviso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Please enter a search string.</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Introduzca una cadena de búsqueda.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aceptar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Buscar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CSelectIconDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="30"/>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
<source>Add Icons...</source>
|
|
|
|
<translation>Añadir iconos...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
<source>Images (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>Imágenes (%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="29"/>
|
|
|
|
<source>Replace...</source>
|
|
|
|
<translation>Sustituir...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
<source>An error occured while loading the icon.</source>
|
|
|
|
<translation>Se produjo un error al cargar el icono.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="31"/>
|
|
|
|
<source>Add Custom Icon</source>
|
|
|
|
<translation>Añadir icono personalizado</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="32"/>
|
|
|
|
<source>Pick</source>
|
|
|
|
<translation>Seleccionar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="62"/>
|
|
|
|
<source>%1: File could not be loaded.</source>
|
|
|
|
<translation>%1: No se puede cargar el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SelectIconDlg.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
<source>An error occured while loading the icon(s):</source>
|
|
|
|
<translation>Se produjo un error al cargar los iconos:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CSettingsDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="349"/>
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="354"/>
|
|
|
|
<source>Select a directory...</source>
|
|
|
|
<translation>Seleccione un directorio...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/SettingsDlg.cpp" line="361"/>
|
|
|
|
<source>Select an executable...</source>
|
|
|
|
<translation>Seleccionar un ejecutable...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CalendarDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CalendarDlg.ui" line="13"/>
|
|
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
|
|
<translation>Calendario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CollectEntropyDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CollectEntropyDlg.cpp" line="30"/>
|
|
|
|
<source>Entropy Collection</source>
|
|
|
|
<translation>Recopilar entropía</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="25"/>
|
|
|
|
<source>Random Number Generator</source>
|
|
|
|
<translation>Generador de números aleatorios</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="56"/>
|
|
|
|
<source>Collecting entropy...
|
|
|
|
Please move the mouse and/or press some keys until enought entropy for a reseed of the random number generator is collected.</source>
|
|
|
|
<translation>Recopilando entropía...Por favor, mueve el ratón y/o pulsa algunas teclas hasta que se recopile suficiente entropía para la semilla del generador de números aleatorios.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CollectEntropyDlg.ui" line="172"/>
|
|
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#006400;">Random pool successfully reseeded!</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#006400;">¡Creada la semilla del fondo aleatorio con éxito!</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CustomizeDetailViewDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="38"/>
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
|
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="39"/>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="40"/>
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
<translation>Nombre de usuario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="41"/>
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
<translation>Contraseña</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
<source>Url</source>
|
|
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
<source>Comment</source>
|
|
|
|
<translation>Comentario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
<source>Attachment Name</source>
|
|
|
|
<translation>Nombre del adjunto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="45"/>
|
|
|
|
<source>Creation Date</source>
|
|
|
|
<translation>Fecha de creación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
<source>Last Access Date</source>
|
|
|
|
<translation>Fecha de último acceso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
<source>Last Modification Date</source>
|
|
|
|
<translation>Fecha de última modificación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
<source>Expiration Date</source>
|
|
|
|
<translation>Fecha de expiración</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/CustomizeDetailViewDlg.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
<source>Time till Expiration</source>
|
|
|
|
<translation>Tiempo hasta la expiración</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="13"/>
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
<translation>Diálogo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="34"/>
|
|
|
|
<source>Rich Text Editor</source>
|
|
|
|
<translation>Editor de texto enriquecido</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="48"/>
|
|
|
|
<source>Bold</source>
|
|
|
|
<translation>Negrita</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="135"/>
|
|
|
|
<source>B</source>
|
|
|
|
<translation>N</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="67"/>
|
|
|
|
<source>Italic</source>
|
|
|
|
<translation>Cursiva</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="70"/>
|
|
|
|
<source>I</source>
|
|
|
|
<translation>C</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="80"/>
|
|
|
|
<source>Underlined</source>
|
|
|
|
<translation>Subrayado</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="83"/>
|
|
|
|
<source>U</source>
|
|
|
|
<translation>S</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="93"/>
|
|
|
|
<source>Left-Aligned</source>
|
|
|
|
<translation>Alineado a la izquierda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="96"/>
|
|
|
|
<source>L</source>
|
|
|
|
<translation>I</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="106"/>
|
|
|
|
<source>Centered</source>
|
|
|
|
<translation>Centrado</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="148"/>
|
|
|
|
<source>C</source>
|
|
|
|
<translation>C</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="119"/>
|
|
|
|
<source>Right-Aligned</source>
|
|
|
|
<translation>Alineado a la derecha</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="122"/>
|
|
|
|
<source>R</source>
|
|
|
|
<translation>D</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="132"/>
|
|
|
|
<source>Justified</source>
|
|
|
|
<translation>Justificado</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="145"/>
|
|
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
|
|
<translation>Color del texto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="155"/>
|
|
|
|
<source>Font Size</source>
|
|
|
|
<translation>Tamaño de fuente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="162"/>
|
|
|
|
<source>6</source>
|
|
|
|
<translation>6</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="167"/>
|
|
|
|
<source>7</source>
|
|
|
|
<translation>7</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="172"/>
|
|
|
|
<source>8</source>
|
|
|
|
<translation>8</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="177"/>
|
|
|
|
<source>9</source>
|
|
|
|
<translation>9</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="182"/>
|
|
|
|
<source>10</source>
|
|
|
|
<translation>10</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="187"/>
|
|
|
|
<source>11</source>
|
|
|
|
<translation>11</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="192"/>
|
|
|
|
<source>12</source>
|
|
|
|
<translation>12</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="197"/>
|
|
|
|
<source>14</source>
|
|
|
|
<translation>14</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="202"/>
|
|
|
|
<source>16</source>
|
|
|
|
<translation>16</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="207"/>
|
|
|
|
<source>18</source>
|
|
|
|
<translation>18</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="212"/>
|
|
|
|
<source>20</source>
|
|
|
|
<translation>20</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="217"/>
|
|
|
|
<source>22</source>
|
|
|
|
<translation>22</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="222"/>
|
|
|
|
<source>24</source>
|
|
|
|
<translation>24</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="227"/>
|
|
|
|
<source>26</source>
|
|
|
|
<translation>26</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="232"/>
|
|
|
|
<source>28</source>
|
|
|
|
<translation>28</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="237"/>
|
|
|
|
<source>36</source>
|
|
|
|
<translation>36</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="242"/>
|
|
|
|
<source>42</source>
|
|
|
|
<translation>42</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="247"/>
|
|
|
|
<source>78</source>
|
|
|
|
<translation>78</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="255"/>
|
|
|
|
<source>Templates</source>
|
|
|
|
<translation>Plantillas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="258"/>
|
|
|
|
<source>T</source>
|
|
|
|
<translation>P</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/CustomizeDetailViewDlg.ui" line="298"/>
|
|
|
|
<source>HTML</source>
|
|
|
|
<translation>HTML</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Database</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Database.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
|
|
|
<translation>Nunca</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DatabaseSettingsDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="25"/>
|
|
|
|
<source>Database Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Configuración de la base de datos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="47"/>
|
|
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
|
|
<translation>Cifrado</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="56"/>
|
|
|
|
<source>Algorithm:</source>
|
|
|
|
<translation>Algoritmo:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="66"/>
|
|
|
|
<source>Encryption Rounds:</source>
|
|
|
|
<translation>Iteraciones de cifrado:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/DatabaseSettingsDlg.ui" line="84"/>
|
|
|
|
<source>Calculate rounds for a 1-second delay on this computer</source>
|
|
|
|
<translation>Calcular iteraciones de 1 segundo de espera en este ordenador</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DetailViewTemplate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="258"/>
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
|
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="259"/>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="260"/>
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
<translation>Nombre de usuario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="261"/>
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
<translation>Contraseña</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="262"/>
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="263"/>
|
|
|
|
<source>Creation</source>
|
|
|
|
<translation>Creación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="264"/>
|
|
|
|
<source>Last Access</source>
|
|
|
|
<translation>Último Acceso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="265"/>
|
|
|
|
<source>Last Modification</source>
|
|
|
|
<translation>Última modificación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="266"/>
|
|
|
|
<source>Expiration</source>
|
|
|
|
<translation>Expiración</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../KpxConfig.cpp" line="267"/>
|
|
|
|
<source>Comment</source>
|
|
|
|
<translation>Comentario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EditEntryDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
<source>Edit Entry</source>
|
|
|
|
<translation>Editar Entrada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="140"/>
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
<translation>Usuario:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="198"/>
|
|
|
|
<source>Password Repet.:</source>
|
|
|
|
<translation>Contraseña (repetida):</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="127"/>
|
|
|
|
<source>Title:</source>
|
|
|
|
<translation>Título:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="166"/>
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="211"/>
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
<translation>Contraseña:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="101"/>
|
|
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
|
|
<translation>Calidad:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="153"/>
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
|
|
<translation>Comentario:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="224"/>
|
|
|
|
<source>Expires:</source>
|
|
|
|
<translation>Expira:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="179"/>
|
|
|
|
<source>Group:</source>
|
|
|
|
<translation>Grupo:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Alt+C</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="338"/>
|
|
|
|
<source>%1</source>
|
|
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="450"/>
|
|
|
|
<source>Icon:</source>
|
|
|
|
<translation>Icono:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>% Bit</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">% Bits</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="52"/>
|
|
|
|
<source>Ge&n.</source>
|
|
|
|
<translation>Ge&n.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>O&K</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Alt+K</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="371"/>
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
|
|
|
<translation>Nunca</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="114"/>
|
|
|
|
<source>Attachment:</source>
|
|
|
|
<translation>Adjunto:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditEntryDlg.ui" line="407"/>
|
|
|
|
<source>%1 Bit</source>
|
|
|
|
<translation>%1 Bit</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EditGroupDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="20"/>
|
|
|
|
<source>Group Properties</source>
|
|
|
|
<translation>Propiedades del Grupo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="41"/>
|
|
|
|
<source>Title:</source>
|
|
|
|
<translation>Título:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="34"/>
|
|
|
|
<source>Icon:</source>
|
|
|
|
<translation>Icono:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Alt+C</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>O&K</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Alt+K</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/EditGroupDlg.ui" line="67"/>
|
|
|
|
<source>></source>
|
|
|
|
<translation>></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ExpiredEntriesDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="13"/>
|
|
|
|
<source>Expired Entries</source>
|
|
|
|
<translation>Entidades expiradas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="38"/>
|
|
|
|
<source>Double click on an entry to jump to it.</source>
|
|
|
|
<translation>Doble click en una entrada para ir a ella.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="61"/>
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
|
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="66"/>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="71"/>
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
<translation>Nombre de usuario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/ExpiredEntriesDlg.ui" line="76"/>
|
|
|
|
<source>Expired</source>
|
|
|
|
<translation>Expirada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../dialogs/ExpiredEntriesDlg.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
<source>Expired Entries in the Database</source>
|
|
|
|
<translation>Entradas expiradas en la base de datos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Export_KeePassX_Xml</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.cpp" line="25"/>
|
|
|
|
<source>XML Files (*.xml)</source>
|
|
|
|
<translation>Archivos XML (*.xml)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.cpp" line="25"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
|
|
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../export/Export_KeePassX_Xml.h" line="32"/>
|
|
|
|
<source>KeePassX XML File</source>
|
|
|
|
<translation>Archivo XML de KeePassX</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Export_Txt</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Could not open file (FileError=%1)</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No se pudo abrir el archivo (FileError=%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../export/Export_Txt.cpp" line="38"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
|
|
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../export/Export_Txt.cpp" line="38"/>
|
|
|
|
<source>Text Files (*.txt)</source>
|
|
|
|
<translation>Archivos de texto (*.txt)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../export/Export_Txt.h" line="31"/>
|
|
|
|
<source>Text File</source>
|
|
|
|
<translation>Archivo de texto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ExporterBase</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../export/Export.cpp" line="26"/>
|
|
|
|
<source>Import File...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Importar archivo...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../export/Export.cpp" line="30"/>
|
|
|
|
<source>Export Failed</source>
|
|
|
|
<translation>Falló la exportación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../export/Export.cpp" line="26"/>
|
|
|
|
<source>Export File...</source>
|
|
|
|
<translation>Exportar el archivo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FileErrors</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="59"/>
|
|
|
|
<source>No error occurred.</source>
|
|
|
|
<translation>No se produjeron errores.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred while reading from the file.</source>
|
|
|
|
<translation>Se produjo un error al leer el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="61"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred while writing to the file.</source>
|
|
|
|
<translation>Se produjo un error al escribir en el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="62"/>
|
|
|
|
<source>A fatal error occurred.</source>
|
|
|
|
<translation>Se produjo un error fatal.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
<source>An resource error occurred.</source>
|
|
|
|
<translation>Se produjo un error de recursos.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="64"/>
|
|
|
|
<source>The file could not be opened.</source>
|
|
|
|
<translation>No se puede abrir el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="65"/>
|
|
|
|
<source>The operation was aborted.</source>
|
|
|
|
<translation>Se abortó la operación.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="66"/>
|
|
|
|
<source>A timeout occurred.</source>
|
|
|
|
<translation>Venció un temporizador.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
<source>An unspecified error occurred.</source>
|
|
|
|
<translation>Se produjo un error no especificado.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
<source>The file could not be removed.</source>
|
|
|
|
<translation>No se puede eliminar el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="69"/>
|
|
|
|
<source>The file could not be renamed.</source>
|
|
|
|
<translation>No se puede renombrar el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
<source>The position in the file could not be changed.</source>
|
|
|
|
<translation>No se puede cambiar la posición en el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
<source>The file could not be resized.</source>
|
|
|
|
<translation>No se puede redimensionar el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="72"/>
|
|
|
|
<source>The file could not be accessed.</source>
|
|
|
|
<translation>No se puede acceder al archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
<source>The file could not be copied.</source>
|
|
|
|
<translation>No se puede copiar el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>GenPwDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="141"/>
|
|
|
|
<source>Alt+U</source>
|
|
|
|
<translation>Alt+U</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="118"/>
|
|
|
|
<source>Alt+N</source>
|
|
|
|
<translation>Alt+N</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="399"/>
|
|
|
|
<source>Alt+M</source>
|
|
|
|
<translation>Alt+M</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="95"/>
|
|
|
|
<source>Alt+L</source>
|
|
|
|
<translation>Alt+L</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="13"/>
|
|
|
|
<source>Password Generator</source>
|
|
|
|
<translation>Generador de Contraseña</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Accep&t</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="472"/>
|
|
|
|
<source>Generate</source>
|
|
|
|
<translation>Generar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="455"/>
|
|
|
|
<source>New Password:</source>
|
|
|
|
<translation>Nueva Contraseña:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="369"/>
|
|
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
|
|
<translation>Calidad:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="319"/>
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="138"/>
|
|
|
|
<source>&Upper Letters</source>
|
|
|
|
<translation>Mayúsc&ulas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="92"/>
|
|
|
|
<source>&Lower Letters</source>
|
|
|
|
<translation>Minúscu&las</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="115"/>
|
|
|
|
<source>&Numbers</source>
|
|
|
|
<translation>&Números</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="158"/>
|
|
|
|
<source>&Special Characters</source>
|
|
|
|
<translation>Carácteres E&speciales</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="145"/>
|
|
|
|
<source>Minus</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Guión</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="99"/>
|
|
|
|
<source>U&nderline</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">S&ubrayado</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Alt+H</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Alt+M</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="169"/>
|
|
|
|
<source>Use &only following characters:</source>
|
|
|
|
<translation>Usar sól&o carácteres siguientes:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="172"/>
|
|
|
|
<source>Alt+O</source>
|
|
|
|
<translation>Alt+O</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="333"/>
|
|
|
|
<source>Length:</source>
|
|
|
|
<translation>Longitud:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Use "/dev/rando&m"</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Usar "/dev/rando&m"</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="56"/>
|
|
|
|
<source>Use follo&wing character groups:</source>
|
|
|
|
<translation>Usar &grupos de carácteres siguientes:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="59"/>
|
|
|
|
<source>Alt+W</source>
|
|
|
|
<translation>Alt+G</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="122"/>
|
|
|
|
<source>White &Spaces</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">E&spacios</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="131"/>
|
|
|
|
<source>Alt+S</source>
|
|
|
|
<translation>Alt+S</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="396"/>
|
|
|
|
<source>Enable entropy collection</source>
|
|
|
|
<translation>Habilitar la recopilación de entropía</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="425"/>
|
|
|
|
<source>Collect only once per session</source>
|
|
|
|
<translation>Recopilar sólo una vez por sesión</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="50"/>
|
|
|
|
<source>Random</source>
|
|
|
|
<translation>Aleatorio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="105"/>
|
|
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
|
|
<translation>&Subrayar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="128"/>
|
|
|
|
<source>&White Spaces</source>
|
|
|
|
<translation>&Espacio en blanco</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="151"/>
|
|
|
|
<source>&Minus</source>
|
|
|
|
<translation>&Menos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="209"/>
|
|
|
|
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
|
|
|
<translation>Excluir carácteres similares</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="216"/>
|
|
|
|
<source>Ensure that password contains characters from every group</source>
|
|
|
|
<translation>Asegurar que la contraseña tenga carácteres de cada grupo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="232"/>
|
|
|
|
<source>Pronounceable</source>
|
|
|
|
<translation>Pronounceable</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="256"/>
|
|
|
|
<source>Lower Letters</source>
|
|
|
|
<translation>Letras Minúsculas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="263"/>
|
|
|
|
<source>Upper Letters</source>
|
|
|
|
<translation>Letras Mayúsculas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="270"/>
|
|
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
|
|
<translation>Números</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/PasswordGenDlg.ui" line="277"/>
|
|
|
|
<source>Special Characters</source>
|
|
|
|
<translation>Carácteres Especiales</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Import_KWalletXml</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="25"/>
|
|
|
|
<source>XML Files (*.xml)</source>
|
|
|
|
<translation>Archivos XML (*.xml)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="25"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
|
|
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
|
|
<translation>Falló la importación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="38"/>
|
|
|
|
<source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
|
|
|
|
<translation>Datos XML no válidos (ver stdout para más detalles).</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
<source>Invalid XML file.</source>
|
|
|
|
<translation>Archivo XML no válido.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KWalletXml.cpp" line="45"/>
|
|
|
|
<source>Document does not contain data.</source>
|
|
|
|
<translation>El documento no contiene datos.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Import_KeePassX_Xml</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="27"/>
|
|
|
|
<source>KeePass XML Files (*.xml)</source>
|
|
|
|
<translation>Archivo XML de KeePassX</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="27"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
|
|
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="53"/>
|
|
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
|
|
<translation>Falló la importación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="34"/>
|
|
|
|
<source>XML parsing error on line %1 column %2:
|
|
|
|
%3</source>
|
|
|
|
<translation>Error de análisis sintáctico de XML en la línea %1 columna %2:%3</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_KeePassX_Xml.cpp" line="53"/>
|
|
|
|
<source>Parsing error: File is no valid KeePassX XML file.</source>
|
|
|
|
<translation>Error de análisis sintáctico: El archivo no es un archivo XML de KeePassX válido.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Import_PwManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="29"/>
|
|
|
|
<source>PwManager Files (*.pwm)</source>
|
|
|
|
<translation>Archivo de PwManager (*.pwm)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="29"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
|
|
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="109"/>
|
|
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
|
|
<translation>Falló la importación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="40"/>
|
|
|
|
<source>File is empty.</source>
|
|
|
|
<translation>Archivo vacío.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
<source>File is no valid PwManager file.</source>
|
|
|
|
<translation>El archivo no es un archivo PwManager válido.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
<source>Unsupported file version.</source>
|
|
|
|
<translation>Version de archivo no compatible.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
<source>Unsupported hash algorithm.</source>
|
|
|
|
<translation>Algoritmo hash no compatible.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
|
|
|
|
<translation>Algoritmo de cifrado no compatible.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
<source>Compressed files are not supported yet.</source>
|
|
|
|
<translation>No se admiten todavía archivos comprimidos.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
|
|
<translation>Contraseña incorrecta.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
<source>File is damaged (hash test failed).</source>
|
|
|
|
<translation>El archivo está dañado (comprobación hash fallida).</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import_PwManager.cpp" line="109"/>
|
|
|
|
<source>Invalid XML data (see stdout for details).</source>
|
|
|
|
<translation>Datos XML no válidos (ver stdout para más detalles).</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ImporterBase</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import.cpp" line="26"/>
|
|
|
|
<source>Import File...</source>
|
|
|
|
<translation>Importar archivo...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../import/Import.cpp" line="30"/>
|
|
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
|
|
<translation>Falló la importación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Kdb3Database</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="516"/>
|
|
|
|
<source>Could not open file.</source>
|
|
|
|
<translation>No se pudo abrir el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="527"/>
|
|
|
|
<source>Unexpected file size (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE)</source>
|
|
|
|
<translation>Tamaño de fichero no esperado (DB_TOTAL_SIZE < DB_HEADER_SIZE)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="544"/>
|
|
|
|
<source>Wrong Signature</source>
|
|
|
|
<translation>Firma Incorrecta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="549"/>
|
|
|
|
<source>Unsupported File Version.</source>
|
|
|
|
<translation>Versión de archivo no compatible.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="558"/>
|
|
|
|
<source>Unknown Encryption Algorithm.</source>
|
|
|
|
<translation>Algoritmo de cifrado desconocido.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="593"/>
|
|
|
|
<source>Decryption failed.
|
|
|
|
The key is wrong or the file is damaged.</source>
|
|
|
|
<translation>Falló el descifrado.La contraseña es incorrecta o el archivo está dañado.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="619"/>
|
|
|
|
<source>Hash test failed.
|
|
|
|
The key is wrong or the file is damaged.</source>
|
|
|
|
<translation>Comprobación hash fallida.
|
|
|
|
La clave es incorecta o el fichero está dañado.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="704"/>
|
|
|
|
<source>Invalid group tree.</source>
|
|
|
|
<translation>Árbol de grupos no válido.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="921"/>
|
|
|
|
<source>Key file is empty.</source>
|
|
|
|
<translation>El archivo de claves está vacio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1301"/>
|
|
|
|
<source>The database must contain at least one group.</source>
|
|
|
|
<translation>La base de datos tiene que contener al menos un grupo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1325"/>
|
|
|
|
<source>Could not open file for writing.</source>
|
|
|
|
<translation>No se puede abrir el archivo para escritura.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="698"/>
|
|
|
|
<source>Unexpected error: Offset is out of range.</source>
|
|
|
|
<translation>Error inesperado: El desplazamiento está fuera del rango.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="585"/>
|
|
|
|
<source>Unable to initalize the twofish algorithm.</source>
|
|
|
|
<translation>Incapaz de iniciar el algoritmo twofish.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Kdb3Database::EntryHandle</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1165"/>
|
|
|
|
<source>Bytes</source>
|
|
|
|
<translation>Bytes</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1173"/>
|
|
|
|
<source>KiB</source>
|
|
|
|
<translation>KiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1179"/>
|
|
|
|
<source>MiB</source>
|
|
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../Kdb3Database.cpp" line="1184"/>
|
|
|
|
<source>GiB</source>
|
|
|
|
<translation>GiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>KeepassEntryView</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="483"/>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="485"/>
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
<translation>Usuario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="487"/>
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="489"/>
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
<translation>Contraseña</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="491"/>
|
|
|
|
<source>Comments</source>
|
|
|
|
<translation>Comentarios</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="493"/>
|
|
|
|
<source>Expires</source>
|
|
|
|
<translation>Expira</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="495"/>
|
|
|
|
<source>Creation</source>
|
|
|
|
<translation>Creación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="497"/>
|
|
|
|
<source>Last Change</source>
|
|
|
|
<translation>Último Cambio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="499"/>
|
|
|
|
<source>Last Access</source>
|
|
|
|
<translation>Último Acceso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="501"/>
|
|
|
|
<source>Attachment</source>
|
|
|
|
<translation>Adjunto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>%1 items</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">%1 elementos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="150"/>
|
|
|
|
<source>Delete?</source>
|
|
|
|
<translation>¿Borrar?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="503"/>
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
|
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="257"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="257"/>
|
|
|
|
<source>At least one group must exist before adding an entry.</source>
|
|
|
|
<translation>Tiene que existir al menos un grupo antes de añadir una entrada.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="257"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="147"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this entry?</source>
|
|
|
|
<translation>¿Está seguro de que quiere borrar esta entrada?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/EntryView.cpp" line="149"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete these %1 entries?</source>
|
|
|
|
<translation>¿Está seguro de que quiere borrar estas %1 entradas?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>KeepassGroupView</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/GroupView.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
|
|
<translation>Resultados de Búsqueda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Groups</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Grupos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/GroupView.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
<source>Delete?</source>
|
|
|
|
<translation>¿Borrar?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/GroupView.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this group, all it's child groups and all their entries?</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">¿Está seguro de que quiere borrar este grupo, todos los grupos hijos y todas las entradas?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/GroupView.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this group, all its child groups and all their entries?</source>
|
|
|
|
<translation>¿Está seguro de que quiere borrar este grupo, todos los grupos hijos y todas las entradas?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>KeepassMainWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+U</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+E</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="367"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+K</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+K</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="369"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
|
|
|
|
<source>Shift+Ctrl+S</source>
|
|
|
|
<translation>Shift+Ctrl+G</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/>
|
|
|
|
<source>Shift+Ctrl+F</source>
|
|
|
|
<translation>Shift+Ctrl+F</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>The following error occured while opening the database:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió el siguiente error al intentar abrir la base de datos:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aceptar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/>
|
|
|
|
<source>Save modified file?</source>
|
|
|
|
<translation>¿Guardar archivo modificado?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/>
|
|
|
|
<source>The current file was modified. Do you want
|
|
|
|
to save the changes?</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">El archivo actual ha sido modificado.
|
|
|
|
¿Desea guardar los cambios?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Sí</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source><B>Group: </B>%1 <B>Title: </B>%2 <B>Username: </B>%3 <B>URL: </B><a href=%4>%4</a> <B>Password: </B>%5 <B>Creation: </B>%6 <B>Last Change: </B>%7 <B>LastAccess: </B>%8 <B>Expires: </B>%9</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Grupo: </b>%1 <b>Título: </b>%2 <b>Usuario: </b>%3 <b>URL: </b><a href="%4">%4</a> <b>Contraseña: </b>%5 <b>Creación: </b>%6 <b>Último Cambio: </b>%7 <b>Último Acceso: </b>%8 <b>Expira: </b>%9</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="840"/>
|
|
|
|
<source>Clone Entry</source>
|
|
|
|
<translation>Duplicar Entrada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="842"/>
|
|
|
|
<source>Delete Entry</source>
|
|
|
|
<translation>Eliminar Entrada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="855"/>
|
|
|
|
<source>Clone Entries</source>
|
|
|
|
<translation>Duplicar Entradas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="857"/>
|
|
|
|
<source>Delete Entries</source>
|
|
|
|
<translation>Eliminar Entradas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>File could not be saved.
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Archivo no ha podido ser guardado.
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Save Database As...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Guardar Base de Datos Como...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1105"/>
|
|
|
|
<source>Ready</source>
|
|
|
|
<translation>Listo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>[new]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">[nuevo]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="586"/>
|
|
|
|
<source>Open Database...</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir Base de Datos...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/>
|
|
|
|
<source>Loading Database...</source>
|
|
|
|
<translation>Cargando Base de Datos...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1111"/>
|
|
|
|
<source>Loading Failed</source>
|
|
|
|
<translation>Carga Fallida</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Could not create key file. The following error occured:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No se ha podido crear archivo de clave. Ha ocurrido el siguiente error:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Export To...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Exportar A...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>KeePassX [new]</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX [nuevo]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Unknown error in Import_PwManager::importFile()()</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Error desconocido en Import_PwManager::importFile()()</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Unknown error in Import_KWalletXml::importFile()</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Error desconocido en Import_KWalletXml::importFile()</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+V</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Show Toolbar</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Mostrar Barra de herramientas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>KeePassX</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">KeePassX</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/>
|
|
|
|
<source>Unknown error while loading database.</source>
|
|
|
|
<translation>Error desconocido al cargar la base de datos.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="893"/>
|
|
|
|
<source>KeePass Databases (*.kdb)</source>
|
|
|
|
<translation>Base de datos de KeePass (*.kdb)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="893"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
|
|
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="893"/>
|
|
|
|
<source>Save Database...</source>
|
|
|
|
<translation>Guardar base de datos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/>
|
|
|
|
<source>1 Month</source>
|
|
|
|
<translation>1 Mes</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="730"/>
|
|
|
|
<source>%1 Months</source>
|
|
|
|
<translation>%1 Meses</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
|
|
|
|
<source>1 Year</source>
|
|
|
|
<translation>1 Año</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/>
|
|
|
|
<source>%1 Years</source>
|
|
|
|
<translation>%1 Años</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="744"/>
|
|
|
|
<source>1 Day</source>
|
|
|
|
<translation>1 Día</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="746"/>
|
|
|
|
<source>%1 Days</source>
|
|
|
|
<translation>%1 Días</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="750"/>
|
|
|
|
<source>less than 1 day</source>
|
|
|
|
<translation>menos de 1 día</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1320"/>
|
|
|
|
<source>Locked</source>
|
|
|
|
<translation>Bloqueado</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1335"/>
|
|
|
|
<source>Unlocked</source>
|
|
|
|
<translation>Desbloqueado</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="358"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="489"/>
|
|
|
|
<source>The database file does not exist.</source>
|
|
|
|
<translation>El archivo de la base de datos no existe.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1098"/>
|
|
|
|
<source>new</source>
|
|
|
|
<translation>nuevo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="714"/>
|
|
|
|
<source>Expired</source>
|
|
|
|
<translation>Expirada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
|
|
|
|
<source>Un&lock Workspace</source>
|
|
|
|
<translation>Desb&loquear área de trabajo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1336"/>
|
|
|
|
<source>&Lock Workspace</source>
|
|
|
|
<translation>B&loquear área de trabajo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="469"/>
|
|
|
|
<source>The following error occured while opening the database:</source>
|
|
|
|
<translation>Se produjo el siguiente errore al abrir la base de datos:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="897"/>
|
|
|
|
<source>File could not be saved.</source>
|
|
|
|
<translation>No se puedo guardar el archivo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="304"/>
|
|
|
|
<source>Show &Toolbar</source>
|
|
|
|
<translation>Mostrar &Barra de herramientas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="364"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
|
|
|
|
<source>Database locked</source>
|
|
|
|
<translation>Base de datos bloqueada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
|
|
|
|
<source>The database you are trying to open is locked.
|
|
|
|
This means that either someone else has opened the file or KeePassX crashed last time it opened the database.
|
|
|
|
|
|
|
|
Do you want to open it anyway?</source>
|
|
|
|
<translation>La base de datos que usted quiere abrir esta bloqueada. Esto significa que alguien ha abierto el archivo o que KeePassX se cayó la última vez que se abrio la base de datos. ¿Quiere abrirlo de todas maneras?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
|
|
|
|
<source>Couldn't create database lock file.</source>
|
|
|
|
<translation>No se pudo crear un archivo bloqueador en la base de datos </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
|
|
|
|
<source>The current file was modified.
|
|
|
|
Do you want to save the changes?</source>
|
|
|
|
<translation>Este archivo ha sido modificado. ¿Quiere guardar los cambios?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
|
|
|
|
<source>Couldn't remove database lock file.</source>
|
|
|
|
<translation>No se pudo remover al archivo bloqueador en la base de datos. </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Main</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="144"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="146"/>
|
|
|
|
<source>File '%1' could not be found.</source>
|
|
|
|
<translation>Archivo '%1' no encontrado.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lib/tools.cpp" line="146"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="17"/>
|
|
|
|
<source>KeePassX</source>
|
|
|
|
<translation>KeePassX</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Archivo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Import from...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Importar desde...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>View</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ver</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Columns</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Columnas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Extras</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Preferencias</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ayuda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>New Database...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Nueva Base de Datos...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Open Database...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Abrir Base de Datos...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Close Database</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Cerrar Base de Datos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Save Database</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Guardar Base de Datos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Save Database As...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Guardar Base de Datos Como...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Database Settings...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Preferencias de Base de Datos...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Change Master Key...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Cambiar Clave Maestra...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Exit</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Salir</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>PwManager File (*.pwm)</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">PwManager (*.pwm)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>KWallet XML-File (*.xml)</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">KWallet, archivo XML (*.xml)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="589"/>
|
|
|
|
<source>Add New Group...</source>
|
|
|
|
<translation>Añadir Nuevo Grupo...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Edit Group...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Editar Grupo...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Delete Group</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Eliminar Grupo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Copy Password to Clipboard</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Copiar Contraseña al Portapapeles</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Copy Username to Clipboard</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Copiar Usuario al Portapapeles</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Abrir URL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Save Attachment As...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Guardar Adjunto Como...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Add New Entry...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Añadir Nueva Entrada...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>View/Edit Entry...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ver/Editar Entrada...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Delete Entry</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Eliminar Entrada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Clone Entry</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Duplicar Entrada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Search In Database...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Buscar en Base de Datos...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Search in this group...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Buscar en este grupo...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Show Toolbar</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Mostrar Barra de herramientas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Show Entry Details</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Mostrar Detalles de Entradas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Hide Usernames</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ocultar Usuarios</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Hide Passwords</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ocultar Contraseñas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Título</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Usuario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">URL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Contraseña</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Comment</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Comentario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Expires</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Expira</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Creation</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Creación</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Last Change</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Último Cambio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Last Access</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Último Acceso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Attachment</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Adjunto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Preferencias...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>About...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Acerca de...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Editar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Show Statusbar</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Mostrar Barra de estado</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Export to...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Exportar a...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>KeePassX Handbook...</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Manual de KeePassX...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="" line="0"/>
|
|
|
|
<source>Plain Text (*.txt)</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Texto Plano (*.txt)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="506"/>
|
|
|
|
<source>Hide</source>
|
|
|
|
<translation>Ocultar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="191"/>
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
|
|
|
<translation>&Ver</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="136"/>
|
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
|
<translation>&Archivo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="145"/>
|
|
|
|
<source>&Import from...</source>
|
|
|
|
<translation>&Importar desde...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="140"/>
|
|
|
|
<source>&Export to...</source>
|
|
|
|
<translation>&Exportar a...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="172"/>
|
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">&Editar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="230"/>
|
|
|
|
<source>E&xtras</source>
|
|
|
|
<translation>E&xtras</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="128"/>
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
<translation>&Ayuda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="262"/>
|
|
|
|
<source>&Open Database...</source>
|
|
|
|
<translation>&Abrir base de datos...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="267"/>
|
|
|
|
<source>&Close Database</source>
|
|
|
|
<translation>&Cerrar bases de datos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="272"/>
|
|
|
|
<source>&Save Database</source>
|
|
|
|
<translation>&Guardar base de datos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="277"/>
|
|
|
|
<source>Save Database &As...</source>
|
|
|
|
<translation>Guardar base de datos &como...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="282"/>
|
|
|
|
<source>&Database Settings...</source>
|
|
|
|
<translation>Configuración de la base de &datos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="287"/>
|
|
|
|
<source>Change &Master Key...</source>
|
|
|
|
<translation>Cambiar contraseña &maestra...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="474"/>
|
|
|
|
<source>&Settings...</source>
|
|
|
|
<translation>&Preferencias...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="482"/>
|
|
|
|
<source>&About...</source>
|
|
|
|
<translation>&Acerca de...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="498"/>
|
|
|
|
<source>&KeePassX Handbook...</source>
|
|
|
|
<translation>Manual de &KeePassX...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="534"/>
|
|
|
|
<source>Standard KeePass Single User Database (*.kdb)</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Base de datos estándar de KeePass para un único usuario (*.kdb)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="539"/>
|
|
|
|
<source>Advanced KeePassX Database (*.kxdb)</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Base de datos avanzada de KeePass (*.kxdb)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="566"/>
|
|
|
|
<source>Recycle Bin...</source>
|
|
|
|
<translation>Papelera de reciclaje...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="55"/>
|
|
|
|
<source>Groups</source>
|
|
|
|
<translation>Grupos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="292"/>
|
|
|
|
<source>&Lock Workspace</source>
|
|
|
|
<translation>B&loquear área de trabajo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="150"/>
|
|
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
|
|
<translation>&Marcadores</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../forms/MainWindow.ui" line="195"/>
|
|
|
|
<source>Toolbar &Icon Size</source>
|
|
|
|
|